Buradasınız

ESKİ TÜRKÇE İLE TÜRKİYE TURKÇESINDE EDİLGENLİĞİN KARŞILAŞTIRMALI OLAY DURUMLARI GÖRÜNÜMÜ

THE APPEARANCE OF PASSIVE STATE OF AFFAIRS IN OLD TURKIC AND MODERN TURKISH

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.1682
Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
In this article, passivisation in Old Turkic and Modern Turkish, comparatively is studied within the framework of term-State of Affairs in Functional Grammar. In the eras that are examined in Turkish, It is seen that passivisation, spans a process where the [+control] feature in the State of Affairs designated by the predicate frames turns into [-control]. This change includes the [±telic] subtype and Position, Action, Accomplishment and Activity. The change of feature [+control] turn into [-control] as Presumption; the type of Position State of Affair as SSState, the Action type as Process and the change of the Accomplishment type as Change are also explained by stativization function of passivisation. Another finding from the corpus is that, the verbs that are passivised generally has the [¬experience] feature. In Old Turkic and Modern Turkish, passive utterance commonly occurs in the verbs that take the accusative case or absolute case morpheme and have the sementic role of Goal.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmada, Eski Türkçe ile günümüz Türkiye Türkçesinde edilgenlik, İşlevsel Dilbilgisi modelinin olay durumları kavramı etrafında karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Türkçenin incelenen dönemlerinde, edilgenliğin, [+denetleme] olay durumlarının [-denetleme] olarak değiştiği işlevsel bir süreci içerdiği görülmüştür. Bu değişim olay durumlarının [±bitmişlik] alt değiştirgenini; Konum, Hareket, Başarı ve Etkinlik türlerini de kapsamaktadır. [+denetleme] özelliğinin [¬denetleme control] özelliğine değişimi, önvarsayım; Konum olay durumları türünün Durum, Hareket türünün Süreç, Başarı türünün Değişim olarak değişimi ise, edilgenleştirmenin durumsallaştırma işleviyle açıklanmıştır. Bütünceden ortaya çıkan bir başka bulguysa, edilgenleştirme sürecine katılan eylemlerin genellikle [-deneyimleme] özelliğini taşımalarıdır. Eski Türkçe ile günümüz Türkiye Türkçesinde edilgen kullanım yaygın olarak, belirtme veya yalın durum biçimbirimini alan ve Erek anlambilimsel rolü yüklenebilen yüklemlerden oluşmaktadır.
610-638

REFERENCES

References: 

DEMİRCAN, Ö. (2003). Türk Dilinde Çatı, İstanbul: Papatya Yayıncılık.
DİK, S. C.
(1978)
. Functional Grammar, Amsterdam, New York, Oxford: North-Holland Publishing Company.
DİK,
Simo
n C. (1989). The Theory of Functional Gramar (Part I: The Structure of the Clause), Dotrech: Foris.
ERDEM, M.
(2000)
. Historical Development of Reflexive, Reciprocal, Causative and Passive in Turkish, Yayınlanmamış doktora tezi. Manchester University.
ERGİN, M. (1993). Türk Dil Bilgisi, İstanbul: Bayrak yayınları.
GABAIN, A. V. (1995). Eski Türkçenin Grameri (çev. Mehmet
Akalın), Ankara: TDK.
GENCAN, T. N. (2001). Dilbilgisi, İstanbul: Ayraç Yayın Evi.
SCHAAIK, G. v. (2001). "'İşlevsel Dilbilgisi' Nedir?", The Bosphorus Papers Studies in Turkish Grammar. İstanbul: Boğaziçi University Press.
TEKİN, T. (2003). Orhon Türkçesi Grameri, İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 9.
TEKİN, T. ve ÖLMEZ, M. (1999). Türk Dilleri (Giriş), İstanbul: Simurg Yayınevi.
TİMURTAŞ, Faruk K. (1994). Eski Türkiye Türkçesi (XV. Yüzyıl: Gramer-Metin-Sözlük), İstanbul: Enderun Kitabevi.
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 5/4 Fall 2010
638
T
. SEBZECİOGLU - L. OKTAR
Elektronik Kaynaklar
AROONMANAKON, W.
(2006)
. Corpus Linguistics,
http://www.tcllab.org/events/uploads/Corpus%20Linguistics.pdf (30 Temmuz 2007)
KLOTZ, M. (2002). Corpus Linguistics,
http://www.schuderer.net/cl_full07.pdf (30 Temmuz 2007)
MOİRON, B. V.
(2007)
. Corpus Linguistics,
http://www.let.rug.nl/~begona/CL/l1_cl.pdf (30 Temmuz 2007)
Bütünce Kaynakları
DER, A. (2007). Büyük Tuzak, İstanbul: Günışığı Kitaplığı.
ERTUNA, Ö. (2007). Gezdiklerim Gördüklerim Görüşlerim, İstanbul: Arkeoloji ve Sanat Yayınları.
GEZGİN, D. (2007). Hayvan Mitosları, İstanbul: Sel Yayıncılık.
GÜRALP, Ş. (2007). Kuruluş Savaşı'nın İçyüzü, İstanbul: Güncel Yayıncılık.
HAMILTON, J.
R
. (1998). İyi ve Kötü Prens Öyküsü (çeviren Vedat
Köken), Ankara: TDK.
TEKİN, T. (1998). Orhon Yazıtları (Kül Tigin, Bilge Kağan, Tunyukuk), İstanbul: Simurg Yayınevi.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com