Buradasınız

KEMAL PAŞAZÂDE′NİN DEKÂYIKU′L-HAKÂYIK′I ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER

SOME THOUGHTS ABOUT KEMAL PAŞAZADE’S DAQAYIQU’LHAQAYIQ

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.2866
Author NameFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Deqayiqu’l-Haqayiq is one of the Paşazade’s work which is wiritten with Turkish language in the field of literature. This work is a dictionary which display lexical items that are related in terms of meaning or form; synonym, antonym or homophone and it deal with the usage of the words and the difference between them. The arrangement of the words are not alphabetically. The words are arranged according to meaning or form and the one or several words wich have these features are given as entries. These words are examined according to morphology and meaning and these meanings illustrated with the examples of the couplets of various poets. In these article firstly quotaion, critics in the Deqayiqu’l- Haqayiq to various author and the critics of Sûdî to Paşazade will be dealed, finally the explanation about some word which is dealed with Deqâyıqu’l-Haqâyıq will be given, then the mistakes of the masters theses wich published the text of Deqayiqu’l-Haqayiq will be mentioned briefly.
Abstract (Original Language): 
Dekâyıku'l-Hakâyık Paşazâde′nin edebiyat alanında yazdığı Türkçe eserlerden birisidir. Eser anlam veya imla cihetiyle birbirine yakın, eş anlamlı, zıt anlamlı veya eş sesli kelimelerin kullanım farklılıklarını ve aralarındaki anlam farklarını ele alan bir sözlük çalışmasıdır. Kelimelerin tertibinde herhangi bir düzen takip edilmemiştir. Kelimeler eş anlamlı, zıt anlamlı veya eş sesli oluşlarına göre sınıflandırılmış, bu özellikleri taşıyan iki veya daha fazla kelime madde başı olarak verilmiş, bu kelimeler yapı ve anlam bakımından incelemeye tabi tutulmuş ve hangi anlama geldiği muhtelif şairlerin şiirlerinden örneklerle gösterilmeye çalışılmıştır. Bu çalışmada Dekâyıku′l-Hakâyık′taki iktibaslar, eleştiriler ve Dekâyıku′l- Hakâyık′a Sûdî tarafından yöneltilen eleştiriler ele alınacak, daha sonra eserden örnek olarak bazı kelimeler hakkında Paşazâde′nin yaptığı açıklamalar gösterildikten sonra eserin metninin neşredildiği iki tezde bulunan okunuş yanlışlarına kısaca temas edilecektir.
671-704

REFERENCES

References: 

AKMAN Sibel (2002). İbni Kemâl’in Dakâyıku’l-Hakâyık’ı, YayımlanmamıĢ Yüksek Lisans
Tezi, Ankara: Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
AKYÜZ Kenan, BEKEN Süheyl, vd. (1990). Fuzuli Divanı, Ankara: Akçağ Yay.
ATSIZ Nihal (1966). “Kemal PaĢaoğlu’nun Eserleri”, Şarkiyat Mecmuası VI, (1965’ten ayrı
basım), Ġstanbul.
ATSIZ Nihal (1966). Kemal Paşaoğlu’nun Eserleri, ġarkiyat Mecmuası, VI, (1965’ten ayrı
basım), Ġstanbul.
AYDINLI Osman (2009). “Semerkant mad.” DİA. C. 36, s. 481–484, Ġstanbul: TDV Yay.
DEVELLĠOĞLU Ferit (2008). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Ankara: Aydın Kitabevi
Yay.
DH KARACA Abdullah (2002). Kemal Paşazâde′nin Dekâyıku′l-Hakâyık′ı (Metin-İndeks),
YayımlanmamıĢ Yüksek Lisans Tezi, Kırıkkale: Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsü.
DOĞAN Muhammed Nur (2007). Fatih Divanı ve Şerhi, Ġstanbul: Yelkenli Yay.
ERDĠ Seçkin, YURTSEVER Serap Tuğba (Çev., Uyarlama, Düzenleme) (2005). Dîvânü Lugâti’t-
Türk Kâşgarlı Mahmûd, Ġstanbul: Kabalcı Yayınevi.
ERKAN Mustafa (1991). “Bahrü′l-Ġarâib mad.” DİA. C. 4, s. 513–514, Ġstanbul: TDV Yay.
704 İbrahim KAYA
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 6/4 Fall 2011
GÖLPINARLI Abdülbaki (1989). Hâfız Divanı, (çev. Abdülbaki Gölpınarlı), Ġstanbul: MEB
Yayınları.
Hadis Kitapları: http://www.muhaddith.org
Hayyam (Rübailer): http://www.niksalehi.com/poem/khayam
H. H Schaeder (1997). “Semerkand mad.” İA. C. 10, s. 468–471, Ankara: MEB Yay.
KAYA Ġbrahim (2008). Sûdî Şerh-i Divan-ı Hâfız: Kelimeler-Remizler-Kavramlar,
YayımlanmamıĢ Doktora Tezi, Malatya: Ġnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
KeĢfü′z-Zünûn (Kâtip çelebi):
http://www.muhaddith.org/cgi-bin/dspl_cgi.exe/form (ET: 22.11.2011).
Mesnevî (Mevlana):
http://www.moridemolana.com (ET: 22.11.2011).
Mi′yâr-ı Cemâlî (ġems-i Fahrî) :
www.ensani.ir/fa/content/156038/default.aspx (ET: 22.11.2011).
PARLATIR Ġsmail (2006). Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, Ankara: Yargı Yay.
PARMAKSIZOĞLU Ġsmet (1993). “Kemal PaĢazâde” md., İslam Ansiklopedisi, C.VI, s. 561–
566, Ġstanbul: MEB. Yay.
SARAÇ M. A. Yekta, (1999). Şeyhülislâm Kemâl Paşazâde Hayatı, Şahsiyeti, Eserleri ve Bazı
Şiirleri, Ġstanbul: ġule Yay.
ġB Sûdî (1288). Şerh-i Bostan, Ġstanbul.
ġDH Sûdî (1288). Şerh-i Divan-ı Hâfız I-II-III, Ġstanbul.
ġG Sûdî (1249). Şerh-i Gülistan, Ġstanbul.
TARLAN Ali Nihat (1985). Fuzuli Divanı Şerhi, 3 cilt, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay.
UZUNÇARġILI Ġ.Hakkı (1972). Osmanlı Tarihi C.II, Ankara: TTK. Yay.
YAZICI Tahsin (1994). “Derî mad.” DİA. C. 9, s. 178–179, Ġstanbul: TDV Yay.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com