ARGUNŞAH, Mustafa ve Gülden Sağol Yüksekkaya (2014). Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri. İstanbul: Kesit Yayınları.
ATA, Aysu (2004). Türkçe İlk Kur’ân Tercümesi (Rylands Nüshası) Karahanlı Türkçesi: Giriş-Metin-Notlar-Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu.
ATALAY, Adil Ali çeviren (2007). Kuran’ı Kerim: Manzum Meali ve Tefsir Özeti. İstanbul: Can Yayınları.
ATALAY, Besim hazırlayan (1962). Kur'ân-ı Kerim: Kur’ân Tercümesi: Tanrı Kitabı. İstanbul: Doğan Kardeş Matbaacılık Sanayii A. Ş.
ATAY, Hüseyin hazırlayan (1995). Kur’ân-ı Kerim ve Türkçe Anlamı: (Meal). Ankara: Sek Yayınları.
ATEŞ, Süleyman (1974). Kur'an-ı Kerim'in Yüce Meali ve Çağdaş Tefsiri. [y.y. : y.y.].
AYDAR, Hidayet (1996). Kur’an-ı Kerim’in Tercümesi Meselesi. İstanbul: Kur’an Okulu Yayıncılık.
AZZAM, Abdullah (2007). Tevbe Suresi Tefsiri (cihat dersleri). 3. basım. İstanbul: Buruc Yayınları.
BİLMEN, Ömer Nasuhi (1964). Kur'an-ı Kerim’in Türkçe Meali Âlisi ve Tefsiri. İstanbul: Bilmen Yayınevi.
Kur’an-ı Kerim’in Türkçe Tercümelerinde Besmele 139
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 9/12 Fall 2014
BEDİR, Ahmed (2001). “Kuşeyrî’nin Letâifü’l-İşârât Adlı Tefsîrinde Besmelenin Yorumu”, Harran Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Harran Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları: Şanlıurfa. 181-213.
CLAUSON, Gerard (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
DOĞRUL, Ömer Rıza (1980). Tanrı Buyruğu: Kur'ân-ı Kerim'in Tercüme ve Tefsiri. IV. basım. İstanbul: İnkılap ve Aka Kitabevleri.
DERMAN, M. Uğur ve Mustafa Uzun (1992). “Besmele-Hat”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. V. cilt, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. 532-537.
ERBAY Fatih (2006), “Eşzamanlı ve Artzamanlı Bir Karşılaştırma: Fatiha Sûresi’nin Türkçe Tercümeleri”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. VIII. cilt, I. sayı. 90-109.
ERDOĞAN Abdülkadir (1938). “Kur'an Tercümelerinin Dil Bakımından Değerleri” Vakıflar Dergisi, I.cilt. 47-51.
FAHİR, Süleyman çeviren (1956). Kuran-ı Kerim Meali ve Tefsiri: Tibyân Tefsiri: Tercüme-i Tibyan/ Muhammed b. Hamza Ayıntâbî Mehmed Efendi. İstanbul: Bütün Kitabevi.
GÖLPINARLI, Abdülbaki hazırlayan (1377/1958). Kur’ân-ı Kerim ve Meali. İstanbul: Remzi Kitabevi.
KAHRAMAN, Ferruh (2013). “Besmele ile Fâtiha Arasındaki Münâsebet”. Marife, Bahar. 53-66.
İNAN, Abdülkadir (1961), Kur’an-ı Kerîm’in Türkçe Tercümeleri Üzerine Bir İnceleme, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları.
İNAN, Abdülkadir (1952). “Eski Kur'an Tercümelerinin Dili Meselesi” Türk Dili, I/IX.cilt. 14-16.
İZMİRLİ, İsmail Hakkı hazırlayan (1977). Kur'ân-ı Kerim ve Türkçe Anlamı: (Ma’âni-i Kur'an) İstanbul: Eren Yayıncılık.
KARABACAK, Esra (1994). Eski Anadolu Türkçesi satır-arası Kur'an Tercümesi: Giriş, Metin, Sözlük ve Tıpkıbasım. Harvard Üniversitesi: Cambridge, Mass.
KARAMAN, Hayrettin, Ali Özek, İbrahim Kafi Dönmez vd. Hazırlayanlar (1999). Kuran-ı Kerim ve Kur'ân-ı Kerim ve Açıklamalı Meali: el-Kur’âni’l-Kerim maa Tercemeti’t-Türkiyye. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı.
KOÇ, Neslihan Keskin (2010). “I.Abdülhamit’in Şehzadelerinin Bed’-i Besmele Törenini Anlatan Enderûnlu Fâzıl’ın Sûrnâme-i Şehriyâr’ı Üzerine”. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 27. sayı, s. 149-186.
KOYUNCU, Zeynep (2009). “Hüsn ü Aşk’ta On Sekiz Sayısı Üzerine/ On the Number of Eighteen in Hüsn ü Ask” -International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic-, 1308-2140 Volume 4/7 Summer 2009, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.936, p. 401-423.
KUTAY Cemal (1998), Türkçe İbadet: Dini anlayabilmenin, Gerçek Müslüman Olabilmenin ve de Laikliği, Demokrasiyi Çağdaşlığı Koruyabilmenin Tek Yolu. İstanbul: Aksoy Yayıncılık.
Musa Kazım Efendi (1335). Safvetü'l-Beyan fi Tefsiri'l-Kur'an. İstanbul: Matbaa-i Âmire.
ÖCAL, Mustafa (1991). “Âmin Alayı”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. III. cilt, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. 63.
140 Arzu ÇİFTOĞLU ÇABUK
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 9/12 Fall 2014
ÖZYETGİN, A. Melek (1996). Altın Ordu, Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlık ve Bitiklerin Dil ve Üslûp İncelemesi. Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu.
SAĞOL [Yüksekkaya], Gülden (1993). An Inter-linear Translation of the Qur’an Into Khwarazm Turkish: Harezm Türkçesi Satır Arası Kur’an Tercümesi: Giriş ve Metin, Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü.
SAĞOL [Yüksekkaya], Gülden (1995). An Inter-linear Translation of the Qur’an Into Khwarazm Turkish: Harezm Türkçesi Satır Arası Kur’an Tercümesi: Sözlük. Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü.
SAĞOL [Yüksekkaya], Gülden (1997). “Kur’an’ın Türkçe Tercüme ve Tefsirleri Üzerine Yapılan Çalışmalar”. Türklük Araştırmaları Dergisi. VIII. Sayı. 7-13.
SARAÇ, Yekta (2005) yayıma hazırlayan. Hasan Basri Çantay: Kur’an-ı Hâkim ve Meal-i Kerim Tefsirli Kur’an Meali. İstanbul: Bilimevi.
ŞEN, Ziya (2004) “İstiâze ve Besmele”. Diyanet İlmi Dergi. XL. cilt. I. sayı. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları. 91-100.
ŞENTÜRK Recep, Asım Cüneyd Köksal yayına hazırlayanlar (2012). Mehmed Akif Ersoy, Kur’an Meali: Fatiha Suresi - Berae Suresi. İstanbul: Mahya Yayıncılık.
Şeyh Muhsin-i Fani, Antepli Mustafa Efendi [ve öte.] hazırlayanlar (1340). Nurü'l-Beyan: Kur'ân-ı Kerim'in Türkçe tercümesi. İstanbul: Matbaa-i Âmire.
TOKER, Mustafa (2011). Anonim Satır Altı Kur'an tercümesi. Konya: Selçuk Üniversitesi Basımevi.
TOPALOĞLU, Ahmet (1978). XV. Yüzyıl Başlarında Yapılmış “Satır Arası” Kur’an Tercümesi. İstanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türk Dil Kurumu (2005). Türkçe Sözlük. 10. basım. Ankara.
TÜZÜNER, Abdullah Atıf hazırlayan (1982). Kur'ân-ı Kerim ve Türkçe meali. 3.basım. İstanbul: Elif Ofset Yayınları.
USTA, Halil İbrahim hazırlayan (2011). Orta Asya Kur’an tefsiri (Metin-Tıpkıbasım). Ankara: [y.y.].
ÜNLÜ, Suat (2012). Doğu ve Batı Türkçesi Kur'an Tercümeleri Sözlüğü. Konya: Eğitim Kitabevi.
ÜŞENMEZ, Emek (2013). Türkçe ilk Kur’an tercümelerinden Özbekistan Nüshası: Satır Arası (İnterlinear) Türkçe-Farsça tercümeli tıpkıbasım. İstanbul: Akademik Kitaplar.
YAŞAROĞLU Macit, Hamidullah Muhammad, Mehmet Sait Mutlu (1965). Kurʼân-ı Kerîm Tarihi ve Türkçe Tercümeler Bibliyografyası. İstanbul: Yağmur Yayınevi.
YAVUZ A. Fikri [ve öte.] çevirenler (1980). Tefsirü'l-Meragi ve Tercümesi: Çağımız Anlayışıyla En Büyük Kur’an Tefsiri. Ahmed Mustafa Meragi. İstanbul: Aydınlar Yayınevi.
YAZIR, Elmalılı Muhammed Hamdi (1995). Hak Dini Kur’ân Dili: Türkçe Tefsir 1361/1942. I. cilt. Ankara: Akçağ Yayınları.
YILDIRIM, Suat (1992). “Besmele”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. V. cilt, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
YILMAZ, Nuran (2007). “Kültürümüzden Atasözlerimize Yansıyan İslam Dininin İnanç Esasları: “Âmentü”/ The Fundementals of the Religion of Islam which has Reflected the Proverbs
Kur’an-ı Kerim’in Türkçe Tercümelerinde Besmele 141
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 9/12 Fall 2014
Through Our Culture. TURKISH STUDIES -International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic-, 1308-2140. Volume 2/4 Fall 2007, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.936, p. 1077-1094.
YÜKSEKKAYA, Gülden (2014). “Kur’an-ı Kerim’in Kırgızca Çevirileri/ The Kyrgyz Translations of The Holy Quran”. TURKISH STUDIES -International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic-,1308-2140 (Prof. Dr. Ahmet Topaloğlu Armağanı), Volume 9/9 Summer 2014, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.936, p. 31-37.
ZÜLFİKAR, Hamza (1974). “Çağatayca Bir Kur’an Tefsiri”. Türkoloji Dergisi. VI. Cilt, I. Sayı. 153-194.
[ZORLUOĞLU], Süleyman Tevfik tercüme eden (1926). Tercüme-i Şerife: Türkçe Kur'an-ı Kerim. İstanbul: İstanbul: Matbaa-i Ahmed Kamil. www2.diyanet.gov.tr/MushafIncelemeVeKiraat/.../Türkçe%20Mealler.doc. (22.08.2014).
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com