ANALYSIS OF THE SCIENTIFIC WORKS IN TEACHING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Journal Name:
- Turkish Studies
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Just like every other area nowadays, progress in teaching Turkish as a foreign language takes place through scientific journals. The persistence, continuity and accessibility of scientific studies are due to scientific journals, and scientific journals play a major role in the development of science. This research was carried out in order to examine the studies in scientific journals published in the field of Turkish language as a foreign language and to create a report about the content of the work done in this field, and frequency of the journals published. For this purpose, the contents of 93 journals and 219 publications published in the field of Turkish studies as a foreign language and registered in YÖK system between 1993-2017 have been determined and classified. In this article, the publications of Turkish language as a foreign language were examined in terms of their contents and the properties of the journals with the highest publication frequency in this area. The results are presented in graph, frequency and percentage tables. As a result of the research; 1. A teaching method for the target group which is the problem of the general foreign language teaching in the teaching of Turkish as a foreign language has not been developed and the teaching resources are insufficient due to this, 2. Studies on the teaching method of Turkish as a foreign language are based on classical four skills and having not separate modules for reading-comprehension, writing, speaking and listening comprehension at every level. 3. There is not a common curriculum related to teaching Turkish as a foreign language among higher education institutions and the development by higher education institutions an exam for Turkish as a foreign language with international acceptance was determined as the main deficiencies in the field of teaching Turkish. It became necessary to give importance to scientific studies related to these. According to the result of the research, it can be said that the number and content diversity of the studies conducted in the field of teaching Turkish as a foreign language should be increased.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Günümüzde her alanda olduğu gibi yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında da ilerleme bilimsel yayınlar yoluyla gerçekleşmektedir. Bilimsel çalışmaların kalıcılığı, devamlılığı ve ulaşılabilirliği bilimsel dergiler sayesinde olmakta ve bu dergiler bilimin gelişiminde büyük bir rol oynamaktadır. Bu araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında yapılan, bilimsel dergilerde yayınlanmış çalışmaları incelemek ve bu alanda yapılan çalışmalarla ilgili içeriklerin ne olduğu, hangi dergilerde yayınlandıkları ve frekansları ile ilgili bir rapor oluşturmak amacıyla yapılmıştır. Bu amaçla YÖK akademik arama sisteminde kayıtlı yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında 1993-2017 yılları arasında yayınlanan 219 makale göz önünde bulundurularak çalışma yapılmıştır (URL8). Yapılan akademik çalışmaların yayınlandığı dergiler ve yayınların içerikleri tespit edilip sınıflandırılmıştır. Araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğretimi konusunda yayınlanan makalelerin içerikleri bakımından dağılımlarına, bu alandaki yayın frekansı en yüksek olan dergilerin özelliklerine bakılmıştır. Sonuçlar grafik, frekans ve yüzde tablosu olarak sunulmuştur. Araştırma sonucunda; 1. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde genel yabancı dil öğretiminin de sorunu olan hedef kitleye yönelik bir öğretim yöntemi geliştirilememiş olması ve buna bağlı olarak öğretim kaynaklarının yetersiz kalması, 2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretim yöntemi ile ilgili yapılan çalışmaların klasik dört yetiye dayalı bütünsel bir öğretim planlamasının içinde yer alması, modüler bir öğretime dayalı yani her seviyede okuma-anlama, yazma, konuşma ve dinleme-anlama yetilerinin ayrı birer modül olmaması, 3.Yükseköğretim kurumları arasında yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili ortak müfredat ve uluslararası geçerliliği olan bir Türkçe seviye tespit sınavının geliştirilmemesi, Yabancılara Türkçe öğretimi alanındaki temel eksikliler olarak tespit edilmiş ve bunlarla ilgili bilimsel çalışmalara ağırlık verilmesinin gerekliliğini ortaya çıkmıştır. Ayrıca, “Türkçe, -sadece bilinen yazılı kaynakları dikkate alınsa dahi- en az on üç asırlık geçmişe sahip, köklü bir edebiyat, kültür, sanat ve bilim dilidir”(Çifci vd, 2017, s.219). Bu bağlamda ülke bilgisi adı altında Türk kültür öğesini nasıl daha iyi aktarılması gerektiğine dair fikir verici çalışmaların yapılması umulmaktadır.
Araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında yapılan bilimsel çalışmaların içerik çeşitliliğinin ve sayısının artırılması gerektiği sonucuna ulaşılmıştır.
FULL TEXT (PDF):
- 14