A RESEARCH OF COMPARISON THEATRE TEXTS AND THEIR ORIGINALS EXISTING IN COURSE BOOKS OF 6, 7 AND 8TH GRADE STUDENTS
Journal Name:
- Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
As a literary genre, theatre have to exist in 6th and 7th class course books which has a different place when compare the other genres. Since it has rich components and suitable to teach linguistic skills. The six course books which are accepted by MEB and still being used in schools are studied in this research. Theatre texts in this six books were invastigated. Original versions of this texts gathered. After the analyis of headlines of “Theatre Concept” and “Literary Kinds In Course Books” the method of study was mentioned. Than the original texts were compared to course book versions. The differences are questioned according to various aspects. As aresult it is found that theatre texts in course books are disqualified. Another finding is simple and short texts exist in course books.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
İçerdiği zengin unsurlar ve dil becerilerinin öğretilmesine uygunluğu ile diğer türlerden ayrılan tiyatro, İlköğretim Türkçe Programı’nda geçtiği şekliyle 6 ve 7. sınıf Türkçe ders kitaplarında mutlaka yer alması gereken türler arasındadır. Bu çalışmada, MEB tarafından ders kitabı olarak kabul edilen ve halihazırda okullarda okutulan altı ders kitabındaki tiyatro türüne giren metinler araştırma konusu yapılmıştır. Tespit edilen metinlerin orijinal hallerine ulaşılmıştır. Tiyatro kavramı ve ders kitaplarındaki türlerin dağılımı başlıklarından sonra çalışmanın yöntemine değinilmiş, ardından metinlerin orijinalleriyle karşılaştırmaları yapılmış ve görülen farklılıklar sorgulanmıştır. Daha sonra ise metinler dil yönünden incelenmiştir. Sonuç olarak ders kitaplarındaki tiyatro metinlerinin istenilen nitelikte olmadığı, basit ve kısa oyunların kitaplara alındığı, bu oyunların dil becerileri açısından fakir olduğu, kısaltılan ve sadeleştirilen eserlerde anlam akışını bozacak değişikliklere gidildiği tespit edilmiştir.
FULL TEXT (PDF):
- 11
821-849