You are here

YENİ BİR ŞİİR DİLİ İNŞASINDA ÖMER SEYFETTİN’İN GÖRÜŞ VE ÖNERİLERİ

OMER SEYFETTIN’S OPINIONS AND SUGGESTIONS IN FORMING A NEW PROSE LANGUAGE

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Ömer Seyffetinwas a poet who made important contributions to oursocial, political and cultural life not only through his stories but also by his writing related to his opinions and thoughts on language, literature and art that he gave utterance. According to Ömer Seyfettin, the literature after Şinasicannot teach us how to write naturally (natively). In spite of all the positive properties in Namık Kemal’s works, he states that the prose he wrote to show art was an opponentto the utmost for time’s pleasure. Similarly, although the performers (poets) of literature of Cedide (Edebiyat-I Cedide) admitted the contemporary genres of the Western literature without spoiling, they ignored the natural (native) language which is the most important and essential a condition of the Western literature. Ömer Seyfettin exemplified (cited) the stories of Âşık Garip, Leyla and Mecnun, Tahir and Zühre, Âşık Kerem, Şahmeran etc., and evaluated these works not to be read as a rather deficiency. He comprehended the form of a real Turkish prose in these old story books and stated that the traces of our natural prose in these primitive tales. Whoever wants to write should certainly read these works and thus, should understand the natural language once spoken how to be written as well. He thought that the works to be read both from FolkLiterature and from old and new literature would not be sufficient enough to teach how to write naturally as well. Our spirituality is national and our materiality is internationality. Our topics (issues) and emotions could be national,but literature types could be national. The genres in the literature of civilization where we live are the same. The rules of genres of the stories, novels and literature etc. are the rules of Western literature. The technique of prose and verse is in the west. The greatest masterworks are in the west. The mystery of art is in the classics of Greek-Latin. Plainness, purity, sincerity and explicitness are essential of these great works.
Abstract (Original Language): 
Ömer Seyfettin, yalnız hikâyeleriyle değil; dil, edebiyat ve sanat üzerine görüşve düşüncelerini dile getiren yazılarıyla da sosyal, siyasal ve kültürel hayatımıza önemli katkılar sağlamışbir sanatçıdır. Ömer Seyfettin’e göre, Şinasi’den sonraki edebiyat da bize tabii yazmasını öğretemez. Namık Kemal’in eserlerindeki tüm olumlu özelliklere karşın, sanat göstermek için yazdığı nesrin o günkü zevke son derece muhalif olduğunu belirtir. Aynı şekilde, Edebiyat-ı Cedide sanatçıları da, Batı edebiyatınınçağdaştürlerini hiç bozmadan kabul etmelerine rağmen, Batı edebiyatının en önemli, en esaslı bir şartı olan “tabii lisanı” ihmal etmişlerdir. Ömer Seyfettin, cümlelerin kuruluşu yönünden Âşık Garip, Leyla ile Mecnun, Tahir ile Zühre, Âşık Kerem, Şahmeran vb. hikâyeleri örnek gösterir ve bu eserlerin okunmamasını büyük bir eksiklik olarak değerlendirir. Bu eski hikâye kitaplarında gerçek Türknesrinin şeklini bulur ve doğal nesrimizin izlerinin bu iptidai masallarda olduğunu belirtir. Kim yazmak istiyorsa mutlaka bu eserleri okumalı ve böylece bir zamanlar konuşulan tabii lisanın da nasıl yazıldığını görmelidir. Halk edebiyatından, eski ya da yeni edebiyattan okunacak eserlerin de doğal yazmayı öğretmeye yetmeyeceğini düşünür. Maneviyatımız millî, maddiyatımız beynelmileldir. Konularımız, duygularımız millî olabilir, fakat edebiyat türleri millî olamaz. İçinde yaşadığımız medeniyetin edebiyatlarındaki türler birdir. Hikâye, roman, tiyatro, vb. türlerin kuralları, garp edebiyatının kurallarıdır. Nesrin ve nazmın tekniği garptadır. En büyük şaheserler garptadır. Sanatın sırrı Yunan-Latin klasiklerindedir. Sadelik, saflık, samimilik, açıklık bu büyük eserlerin esasıdır.
FULL TEXT (PDF): 

REFERENCES

References: 

Akyüz, K. (1995): Modern Türk Edebiyatının Ana Çizgileri, İstanbul: İnkılâp
Kitabevi.
Argunşah, H. (2006): Yeni Türk Edebiyatı El Kitabı, Editör: Ramazan Korkmaz,
Ankara: Grafiker Yayınları, Gen. 3. Baskı.
Cevdet Kudret (1981): Türk Edebiyatında Hikâye ve Roman, C. 2, İstanbul: Varlık
Yayınları, 4. Baskı.
Çaldak, Süleyman (2006): Eski Türk Edebiyatında Nesir (Düz Yazı), Bilim ve Aklın
Aydınlığında Eğitim Dergisi, Yıl: 7, Sayı: 77-78 Temmuz-Ağustos 2006, s.s. 74-90.
Duymaz, R. (2007): “Ömer Seyfettin’in Estetiği: 1) Estetik Süje / Sanatkâr”, I.
Dünden Bugüne Ömer Seyfettin Sempozyum Bildirileri,Gönen Belediyesi Kültür Yayınları,
İstanbul: Berdan Matbaacılık.
Gariper, C. (2006): Yeni Türk Edebiyatı El Kitabı, Editör: Ramazan Korkmaz, Ankara:
Grafiker Yayınları, Gen. 3. Baskı.
Marmara Üniversitesi (1984): Doğumunun 100. Yılında Ömer Seyfettin, İstanbul:
Marmara Üniversitesi Yayınları.
Ömer Seyfettin (1998): Sanat ve Edebiyat Yazıları, Haz. Muzaffer Uyguner, Ankara:
Bilgi yayınevi, 2. Baskı.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com