Comparison of Defamiliarisation in The Magus and Puslu Kıtalar Atlası Novels
Journal Name:
- Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
The Turkish novelist İhsan Oktay Anar and the English novelist John Fowles, both of whom produced postmodern
novels, employ the defamiliarisation technique in their novel structures so as to destroy rooted ways of thinking
about concepts, themes, ideas, ideologies, history, setting and beliefs. The main aim in the use of defamiliarisation,
which is one of the most important techniques of postmodern novel, is to make the numbed human mind re-think
about many concepts by facilitating the reader to reconsider old ideas rooted and taken for granted. Both authors
depict time and space in order to create a concept of reality, which offers a picture like that presented in modernist
novels. However, Anar adds many sub-plots to the main plot and makes the main plot extend to numerous dimensions.
Fowles, on the other hand, atrracts the reader’s attention to different points by fluctuating between different times. Whereas Anar makes use of doubtful narrative sources such as storytelling and third person reports in order
to shatter the perception of reality presented in narratives, Fowles directly interferes with the narrative through
metafiction, presents the plot via experimental fictive tecniques and attempts to prove that the stories are only
constructed in the mind of the author and so they can in no way reflect any dimension of the real world. While
Anar mixes modern Turkish with Ottoman Turkish along with the use of collage, parody and irony, Fowles exploits
irony and parody to a larger extent. The technique known as intertextuality is a feature of both writers, who present
old texts in new contexts. Defamiliarisation is the most important common point employed by both authors in the
Magus and Puslu Kıtalar Atlası. In this article, how two novelists, having produced technically and thematically
various novels in different periods, languages and cultures, make use of defamiliarisation technique and what
concepts they undermine by forcing the reader to reconsider are analyzed in a comparative way.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Postmodern türde eserler veren Türk romancı İhsan Oktay Anar ile İngiliz romancı John Fowles, roman kurgularından
başlayarak, kavramları, izlekleri, düşünceleri, ideolojileri, tarihi, zamanı, mekânı ve inançları yabancılaştırma
yöntemini kullanırlar. Postmodern romanın en önemli teknik özelliklerinden biri olan yabancılaştırmanın /
algıkırıcılığın temel amacı, okurun zihninde kökleşmiş ve artık sorgulanmadan gerçekmiş gibi kabul edilen düşüncelerin
yeniden düşünülmesini sağlayarak, hantallaşmış insan zihninin birçok kavramla ilgili yeniden düşünmesini
sağlamaktır. Her iki yazar da gerçekmiş izlenimi yaratacak nitelikte zaman ve mekân tasvirlerini yaparak, ilk bakışta
modernist roman görünümünde anlatılar ortaya çıkarırlar. Ancak, Anar, ana anlatıya birçok alt anlatı katar ve
olay örgüsünün birçok yöne dağılmasını sağlar. Fowles ise daha çok zamansal sıçramalarla okurun dikkatini farklı
yönlere çeker. Rivayet, aktarım ve hikayeleme tekniğini kullanan Anar, anlatılan olay ve kişiler hakkında güvenilmez
kaynaklardan elde ettiği bilgiyi sunarak gerçeklik algısını kırmaya çalışırken; Fowles daha ziyade üstkurmaca
ögesi ile olaylara doğrudan müdahale eder, deneyci kurgularla anlatılarını oluşturur ve anlatılan olayların sadece
birer kurmaca ürünü olduklarını, bu yüzden de gerçeklikle bağlantılarının olamayacağını göstermeye çalışır. Anar,
kolaj, parodi ve ironi kullanımının yanında günümüz dilini Osmanlıca ile harmanlarken; Fowles ironi ve parodi
kullanımına daha fazla yer verir. Metinlerarası ilişki kurma yöntemi her iki yazar tarafından çokça kullanılarak,
eski metinlerin yeni bağlamlar içinde sunumu yapılır. Algıkırıcılık her iki yazarın Büyücü ve Puslu Kıtalar Atlası
romanlarında kullandığı en önemli ortak noktadır. Bu makalede, teknik ve içerik açısından faklılık gösteren ve
ayrı dönem, dil ve kültürlerde eser üretmiş olan her iki romancının yabancılaştırma ögesini nasıl kullandıkları ve
ne türden kavramların altını oyarak yeniden sogulattıkları karşılaştırmalı bir şekilde ele alınmıştır.
FULL TEXT (PDF):
- 1