You are here

POPÜLER ROMAN POPÜLER SİNEMA İLİŞKİSİ ÇERÇEVESİNDE BİR UYARLAMA ÖRNEĞİ: BRIDGET JONES’UN GÜNLÜĞÜ

AN EXAMPLE OF ADAPTATION ACCORDING TO THE RELATION BETWEEN POPULAR NOVEL AND POPULAR FILM: BRIDGET JONES’S DIARY

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The cinema, as the seventh art, contains the other arts like illustration, sculpture, music, dance, theatre and photograph. On the other side, the art of cinema has an important relation with literature, especially with novels. After the 19th century, novels have been separated in two ways: elite novels and popular novels. Especially the popular novels have been really important sources for films. Popular adaptations have three basic characteristics: First of all, popular novels are like just written and easy scenarios for films. Then, popular adaptations are commercial guarantees for film industry. And their last characteristic is the similarity between novel’s reader and film’s spectator. In this study, we’ll try to view to the similarities and differences between cinema and literature. Then we’ll view to the relation between popular novels and popular films and we’ll explain this relation with a popular adaptation of today’s cinema: Helen Fielding’s popular novel and Sharon Maguire’s popular film ‘Bridget Jones’s Diary’
Abstract (Original Language): 
Yedinci sanat olarak adlandırılan sinema, kendindenönceki resim, heykel, müzik, dans, tiyatro ve fotoğraf gibi diğer sanat dallarını bünyesinde barındırmaktadır. Diğer yandan sinema, en güçlü ilişkilerini edebiyat ile, özellikle de roman formuyla kurmuştur. 19. yüzyıldan sonra roman formu, seçkin ve popüler olmak üzere ikiye ayrılır. Bunlardan popüler romanlar, film endüstrisi için önemli birer kaynak oluşturmaktadırlar. Popüler romanlardan yapılan uyarlamaların üç ana özelliği göze çarpmaktadır: Öncelikle popüler romanlar film endüstrisi için hazır birer malzeme niteliğindedirler. Bununla birlikte popüler roman uyarlamaları ticari sinema endüstrisi için birer garanti teşkil ederler. Son olarak roman okuyucusu ve film seyircisi arasındaki benzerlikler de uyarlamaların tercih edilmelerinin bir sebebi olarak karşımıza çıkar. Bu çalışmada öncelikle sinema- edebiyat ilişkisine ve ortak noktalarına ve farklarına değineceğiz. Daha sonra popüler film popüler roman ilişkisini ele alacak ve bu ilişkiyi günümüz sinemasından bir popüler uyarlama örneği olan Helen Fielding’in kaleme aldığı ve Sharon Maguire’ın beyaz perdeye aktardığı ‘Bridget Jones’un Günlüğü’ adlı eserle açıklamaya çalışacağız.
41-58

REFERENCES

References: 

Andrew, D. (1984), ‘From Concepts In Film Theory’, Film, Theater and
Literature, 420-428.
Bazin, A. (1995), ÇağdaşSinemanın Sorunları, çev. Nijat Özön, 2. basım, Ankara,
Bilgi Yayınevi.
Coşkun, Z. (16 Kasım 2001), ‘Küresel Kadın’, Radikal,
http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=21145&tarih=16/11/2001 (erişim:
07.06.2004)
Fielding, H. (2002), Bridget Jones’un Günlüğü, 10. basım, İstanbul, Gendaş
Yayınları.
Kıran, Z. ve Eziler Kıran, A. (2000), Yazınsal Okuma Süreçleri Dilbilim
Göstergebilim ve Yazınbilim Yöntemleriyle Çözümlemeler, Ankara, Seçkin
Yayınevi.
Âlâ Sivas
58
Monaco, J. (2001), Bir Film Nasıl Okunur? (Sinema Dili, Tarihi, Kuramı-Sinema, Medya ve Multimedya Dünyası), çev. Ertan Yılmaz, İstanbul, Oğlak
Yayınları.
Özer, K. (1973), ‘Sinema-Edebiyat İlişkisi’, Yedinci Sanat Aylık Sinema Dergisi,
(sayı: 3), 11-13.
Uğurlu, F. (1992), ‘Edebiyat ve Sinema’, Anadolu Üniversitesi İletişim Bilimleri
Fakültesi Kurgu Dergisi, (sayı: 11), 135-151.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com