You are here

KÜRESELLEŞME VE KIRGIZİSTAN SİNEMASI: BİR 'YABANCI SİNEMA' DİLİ ÜZERİNE OKUMALAR

Globalization and Kyrgyzstan Cinema: Readings on a 'Foreign Film' Language

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The micro properties of a film's structure fall into two main categories, mise-en-scene (staging) and mise-en-shot (shooting). In other words what is narrated in a film is the question of mise-en-scene and how it is narrated is the question of mise-en-shot. Shortly mise-en-scene is said to be the story and mise-en-shot is the discourse. The concept of 'narrative' refers to what happens in films and 'narration' refers to how that narrative is presented to the film spectator. The art of film making involves the interaction between the filmed events (mise-en-scene) and the way they are filmed (mise-en-shot). In this sense, according to Warren Buckland (2003), mise-en-shot plays the primary role in the global understanding of film language. Buckland explains this by applying to Russian director Sergei Eisnestein. From its establishment in 1941 to the present Kyrgyz Film Studio produces nearly 150 feature films. A detailed analysis of these films may help us contribute to Buckland's global understanding theory. Aim -as a foreign film audience- of this paper is to understand and to analyse what long takes, depth of fields and continuity editings in the films that constitute the research cosmos tell.
Abstract (Original Language): 
Bir filmin yapısının mikro boyutlarını mizansen/mise-en-scene (sahneleme/filme alınmış olaylar) ve mizanşat/mise-en-shot (çekim/olayların filme alınış yöntemi) oluşturur. Diğer bir deyişle mizansen filmin öyküsü, mizanşat da filmin söylemidir. Filmde ne anlatılıyor sorusu mizansene yani öyküye yönelikken, nasıl anlatıldığı mizanşata yani filmsel söyleme yöneliktir. Sinema sanatının temelinde, mizansen ile mizanşat arasındaki etkileşim bulunur. Bu bağlamda Buckland'e (2003) göre mizanşat, sinema dilinin global anlaşılırlığında başat rol oynar. Buckland bu yargısını Rus yönetmen Eisentein'a müracaat ederek açıklar. Kırgız Film Stüdyosu'nun kuruluş tarihi 1941'den günümüze yaklaşık 150 uzun metrajlı anlatı filmi çekilmiştir. Bir yabancı sinema olarak bu filmlerin mizanşatlarının ayrıntılı bir analizi bize Buckland'in küresel anlaşılırlık yaklaşımına katkıda bulunmamıza yardım edebilir. Çalışmanın amacı, araştırma evrenini oluşturan filmlerin özellikle uzun çekimlerinin, alan derinlikli görüntülerinin ve devamlılık kurgularının bir yabancı olarak bize neler anlattığını anla(t)maya çalış¬maktır. Çalışma ile ilgili en önemli nokta, ele alınan 27 filmin sadece yukarıda söz edilen filmsel söy¬lemlerinin çözümlenmesidir. Diğer bir deyişle, sözlü diyaloglar/monologlar araştırmanın boyutları dışında yer bulan alanlar olarak konumlandırılmış, bir yabancı olarak bize sadece sinema dilini anla¬maya çalışmak kalmıştır. İlk ve son sahnelerin neler olduğu yani ilk görüntü ve son görüntünün ne olduğu, başkarakterlerin kimler olduğu ve filmlerde görülen/kullanılan küresel markaların neler oldu¬ğu da çözümlenmiştir.
41-56

REFERENCES

References: 

Abıkeva, G. (2003a).
"What'
s the Phenomenon of the New Asian Cinema?". Kinokultura. Central Asia Special Issue.
Abıkeva,
G
. (2003b). "Ten Years Under the Wings of Different Ideologies". Kinokultura. Central Asia Special Issue.
Abıkeva,
G
. (2003c). "The Esthetics of Kyrgyz Cinema or How to Learn to Mix Colours a la Kyrgyz". Interview With Aktan Abdikalikov. Kinokultura. Central Asia Special Issue.
53
İLETİŞİM FAKÜLTESİ DERGİSİ / Küreselleşme ve Kırgızistan Sineması:
Bir 'Yabancı Sinema' Dili Üzerine Okumalar
Akşit, B. (2006). "Küreselleşme, Kültür ve Uygarlık: Karşılaştırmalı Sosyolojik Araştırmalar İçin Bir Kuramsal Çerçeve Denemesi". Uluslararası Küreselleşme ve Türk Uygarlığı Sempozyumu Bildirileri. Bişkek: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Yayınları. ss. 27-41.
Berger, J.
(1991)
. And Our Faces, My Heart, Brief as Photos. New York: Vintage International.
Bucland, W. (2003). Teach Yourself Film Studies. London: Bookpoint.
Deleuze, Gilles (1989). Cinema 2: The Time-Image. İng.Çev. Hugh Tomlinson ve Robert Galeta. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Jones, K. (2003). "Lone Wolves At the Door of History". Film Comment. May/June 2003.
Marks, L. (2001). The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment and the Senses. Durham: Duke University Press.
Möller,
O
. (2003). "Wind From the Steppes: A Brief History of Central Asian Cinema During the Soviet Era". Film Comment. March/April 2003.
Ömürkulov, K. (2007). "Dünya Vizyonunda Kırgızistan Sineması". ASYASCOPE: Düşünce, Ekono¬mi, Kültür Dergisi. Bişkek. 72-79.
Suner, A. (2005). Hayalet Ev: Yeni Türk Sinemasında Aidiyet, Kimlik ve Bellek. İstanbul: Metis.
Therborn, G. (2000). "Globalization: Dimensions, Historical Waves, Regional Effects, Normative Governance". International Sociology. Vol 15(2): 151-179.
Thompson, R. (2002). Kurgunun Dili. Çev. Selahattin Yıldız-Sinan O. Çavuş. İstanbul: Renk Ajans.
(Original Book Published in 1993).
Araştırma Kapsamında İncelenen Filmler:
1.
Asyrankulov
, T. (Yapımcı Yönetmen). (2006). Cennet Kuşları.. (Sinema Filmi). Kırgızis¬tan Sinema Dairesi.
2. Abdicabarov, E. (Yapımcı Yönetmen). (2005). Saratan. (Sinema Filmi). Kırgızistan Si¬nema Dairesi.
3. Egen, N. (Yapımcı Yönetmen). (2005). Ata Mirası. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
4. Azemoğlu, T. (Yapımcı Yönetmen). (2003). Sonbahar Yaprakları. (Sinema Filmi). Kırgı¬zistan Sinema Dairesi.
5.
Abıkeev
, T. (Yapımcı Yönetmen). (2002). Şumkar. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi
6.
Abdikalikov
, A. (Yapımcı Yönetmen). (2001). Maymun. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
7. Azemoğlu, T. (Yapımcı Yönetmen). (2000). Virajlı Yol. (Sinema Filmi). Kırgızistan Si¬nema Dairesi.
8.
Suyündükov
, A. (Yapımcı Yönetmen). (1995). Bulak. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sine¬ma Dairesi.
54
İLETİŞİM FAKÜLTESİ DERGİSİ / Küreselleşme ve Kırgızistan Sineması:
Bir 'Yabancı Sinema' Dili Üzerine Okumalar
9.
Suyündükov
, A. (Yapımcı Yönetmen). (1992). Ağıtçı. (Sinema Filmi). Kırgızistan Si¬nema Dairesi.
10. Sodanbek, C. (Yapımcı Yönetmen). (1990). Karmakarışık. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
11. Duyşekeev. (Yapımcı Yönetmen). (1989). Erik Ağacı Hikayesi. (Sinema Filmi). Kırgızis¬tan Sinema Dairesi.
12. Suyündükov, A. (Yapımcı Yönetmen). (1987). Kesişen Yollar. (Sinema Filmi). Kırgızis¬tan Sinema Dairesi.
13.
Kamçıbekov
, A. (Yapımcı Yönetmen). (1984). Apartman Merdiveni ve Asansör. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
14.
Okeev
, T. (Yapımcı Yönetmen). (1984). Beyaz Parsın Nesli. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
15.
Ubukeev
, M. (Yapımcı Yönetmen). (1981). Kırsal Roman. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
16.
Şamşiev
, B. (Yapımcı Yönetmen). (1979). İlkbaharda Turnalar. (Sinema Filmi). Kırgızis¬tan Sinema Dairesi.
17.
Şamşiev
, B. (Yapımcı Yönetmen). (1977). Beyaz Gemi. (Sinema Filmi). Kırgızistan Si¬nema Dairesi.
18.
Okeev
, T. (Yapımcı Yönetmen). (1977). Ulan. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dai¬resi.
19. Ubukeev, M. (Yapımcı Yönetmen). (1976). Akcoltoy. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sine¬ma Dairesi.
20.
Şamşiev
, B. (Yapımcı Yönetmen). (1975). Sevgi Yankıması. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
21.
Okeev
, T. (Yapımcı Yönetmen). (1973). Kızıl Elma. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
22.
Sodanbek
, C. (Yapımcı Yönetmen). (1973). Burma. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
23.
Şamşiev
, B. (Yapımcı Yönetmen). (1971). Isık Gölün Laleleri. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dairesi.
24.
Şamşiev
, B. (Yapımcı Yönetmen). (1968). Kharaş Kharaş. (Sinema Filmi). Kırgızistan Si¬nema Dairesi.
25.
Okeev
, T. (Yapımcı Yönetmen). (1966). Çocukluğumuzun Gökyüzü. (Sinema Filmi). Kır¬gızistan Sinema Dairesi.
26.
Ubukeev
, M. (Yapımcı Yönetmen). (1964). Zor Geçit. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sine¬ma Dairesi.
27.
Shepitko
, L. (Yapımcı Yönetmen). (1963). Isı. (Sinema Filmi). Kırgızistan Sinema Dai¬resi.
55

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com