You are here

İki Dilli Öğretmen Adaylarının Ek Ve Fiilleri Doğru Kullanabilme Becerilerinin Ölçülmesi

Assessment Of Visual Reading And Writteng Expression Skills Of Bilingual Teacher Candidates

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
The purpose of this study is to determine the appropriateness and correctness of the suffixes, actions, and words the prospective bilingual minority teachers use to express their situation descriptions in written. This is a case study designed as a qualitative research. The target population of the study is 25 prospective bilingual minority teachers from Greece, studying at the School of Philosophy and Pedagogy, the Aristotle University of Thessaloniki. It was observed that the subjects made mistakes frequently when writing adverbs and verbs, and the locative, ablative, and the accusative case suffixes.
Abstract (Original Language): 
Çalışmanın amacı, azınlık mensubu iki dilli öğretmen adaylarının durum betimlemelerini yazılı olarak ifade etmek için kullandıkları ek, fiil ve sözcüklerin uygunluğunun ve doğruluğunun tespit edilmesidir. Nitel olarak tasarlanan araştırma durum çalışması olarak desenlenmiştir. Çalışma grubunu Selanik Aristo Üniversitesi Pedagoji Fakültesinde öğrenim görmekte olan, azınlık mensubu 25 öğretmen adayı oluşturmaktadır. Seyredilen görsel materyal ile ilişkilendirilmiş ve dört bölümden oluşan soru metni veri toplama aracı olarak kullanılmıştır. Katılımcıların, zarf fiiller, bulunma, ayrılma ve belirtme hâl eklerinin yazımlarında sık yanlışlıklar yaptıkları tespit edilmiştir.
353
368

REFERENCES

References: 

Banguoğlu, T. (1986). Türkçenin Grameri. Ankara: Atatürk, Kültür, Dil Ve Tarih Yüksek
Kurumu, Türk Dil Kurumu Yayınları.
Baxter, P., Jack, S. (2008). Qualitative Case Study Methodology: Study Desing And Implementation
For Novice Researchers. The Qualitative Report, 13(4), 544-559.
Bruck, M. (1982). Language Impaired Children’s Performance In An Additive Bilingual
Education Program. Applied Psycholinguistics, 3(1), 45-60.
Clauson, G. (2007). Türkçede Sekizinci Yüzyıldan Önce Kullanılan Ekler. Dil Araştırmaları
Dergisi, 1(1), 185-196.
Cummins, J. (1977). Linguistic Interdependence And The Educational Development Of
Bilingual Children. Reviwe Of Educational Research, 49, 222-251.
Crutchley, A., C.,Ramsden, G., Bottinig, N. (1997). Bilingual Children With Specific Language
Impairment And Standardized Assessments: Preliminary Findings Form A Study
Of Children In Language Units. The International Journal Of Bilingualism, 1, 117-134.
Güzel, A. (2010). İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği). Ankara:
Öncü Kitap.
Deny, J. (1941). Türk Dili Grameri (Osmanlı Lehçesi). Tercüme: Ali Ulvi Elöve. İstanbul:
Maarif Matbaası.
Doğan, T. (2008). Salmas Ağzında Hâl Ekleri. Turkish Studies, 3(3), 319-344.
İpek, B. (2008). Türk Dilinde Vasıta Hâli. Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 63-97.
Korkmaz, Z. (1992). Gramer Terimleri Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Şavklı, A. (2013). Isparta Ağzında Ayrılma Hâli Eki Ve İşlevleri. Süleyman Demirel Üniversitesi,
Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 1(17), 119-141.
366 Hayrettin TUNÇEL...
Ocak 2016 Cilt:24 No:1 Kastamonu Eğitim Dergisi
Tunçel, H. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Bulunma Eklerinin Görsel Materyal
Kullanarak Öğretiminin Başarıya Etkisi. International Journal Of Social Science,
6(7), 1109-1125.
Vardar, B. (1980). Dilbilim ve Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Yıldırım, A., Şimşek, H. (2011). Sosyal Bilimlerde Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin
Yayınevi.
Zülfikar, H. (2012). Yapım Eki Gibi Kullanılan Bulunma Durumu Eki. Türk Dili Dergisi,
2, 208-219.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com