You are here

Turizm Alanında İletişime Dayalı Deneysel Bir Araştırma: Yabancı Dil Olarak Almanca

An Empirical Study on Communication in Tourism Industry: German as a Foreign Language (GFL)

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.21497/sefad.377459
Abstract (2. Language): 
The aim of this study is to identify common speech intentions that occur between German-speaking tourists and Turkish staff in the tourism industry such as waiter / waitress, public relations manager, receptionists and animators. The qualitative data in this study is gathered via semi-structured interviews and open-ended written questions and were analyzed by using content analysis. On the other hand, the quantitative data comes from survey and was analyzed by using descriptive statistics method. While survey and semi-structured interviews were conducted with Turkish staff in the tourism industry, German-speaking tourists participated in open-ended written questions. Arguably, the identified speech intentions in this study could be used for designing GFL course books for Turkish students studying tourism degree.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışma, Türkiye'deki turizm alanında garson, halkla ilişkiler personeli, resepsiyonist ve animatör olarak çalışan personel ile Almanca konuşan turistler arasında sıkça kullanılan konuşma amaçlarını bilimsel olarak tespit etmeyi hedeflemektedir. Araştırmanın nitel verileri, yarı yapılandırılmış görüşme yoluyla ve yazılı formla açık uçlu sorular yöneltilerek toplanmıştır. Bu araştırmalarda elde edilen veriler nitel içerik analiz yöntemi ile değerlendirilmiştir. Araştırmanın nicel verileri ise, anket çalışmasıyla elde edilmiştir ve betimsel istatistik yöntemi ile değerlendirilmiştir. Yarı yapılandırılmış görüşme ve anket çalışması Türkiye'deki turizm sektöründe çalışan Türk personel ile yapılmıştır. Yazılı formla yöneltilen açık uçlu sorular ise Almanca konuşan turistler tarafından cevaplanmıştır. Bu araştırmada tespit edilen konuşma amaçları, Turizm eğitimi alan Türk öğrencilerine yönelik Almanca ders kitaplarının hazırlanmasında kullanılabilir.
433
456

REFERENCES

References: 

ATAŞ, Doğu (2016). Eine Studie zur Erstellung eines tourismusbezogenen DaF-Lehrwerks für die
Türkei. Phil. Dissertation. Ankara: Hacettepe Universität.
BORTZ, Jürgen, DÖRING, Nicola (1995). Forschungsmethoden und Evaluation für
Sozialwissenschaftler. (2. Auflage). Berlin: Springer.
BRAUN, Christiane (1991). Interkulturelle Barrieren in der Fach- und Berufssprache der
Tourismusbranche. In B. - D. Müller (Hrsg.). Interkulturelle Kommunikation, 193-202.
München: Iudicium.
BUHLMANN, Rosemarie und FEARNS, Anneliese (2000). Handbuch des
Fachsprachenunterrichts: unter besonderer Berücksichtigung naturwissenschaftlich-technischer
Fachsprachen. (6. Auflage). Tübingen: Gunter Narr Verlag.
CHABABY, Amirdine (2009). Deutschunterricht auf Madagaskar, Mauritius und den Komoren.
Frankfurt am Main: Peter Lang.
COHEN, Ulrike, GRANDI, Nicoletta (2012). Herzlich willkommen: Deutsch in Restaurant und
Tourismus – Aktuelle Ausgabe. Berlin/München: Langenscheidt KG.
COHEN, Ulrike, GRANDI, Nicoletta (2012). Zimmer frei: Deutsch im Hotel – Aktuelle Ausgabe.
Berlin/München: Langenscheidt KG.
DRENGNER, Jan (2008). Imagewirkungen von Eventmarketing: Entwicklung eines ganzheitlichen
Messansatzes. (3. Auflage). Wiesbaden: Gabler Verlag.
GHANBARI, Shahram Azizi (2011). Messen und Bewerten: Eine Einführung in Messinstrumente
am Beispiel der webbasierten Lernplattform IDEAL. Münster: Waxmann Verlag.
GLÄSER, Jochen und LANDEL, Grit (2004). Experteninterviews und qualitative Inhaltsanalyse
als Instrumente rekonstruierender Untersuchungen. Wiesbaden: VS Verlag für
Sozialwissenschaften.
HOPF, Christel (2013). Qualitative Interviews – ein Überblick. In U. Flick, E. von Kardorff
und I. Steinke (Hrsg.). Qualitative Forschung: Ein Handbuch (10. Auflage), 349-360.
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag.
İNCE, Vedat Martin, (2011). Deutsch im Tourismus: Ein Lehrbuch mit Übungen für Anfänger.
Ankara: Nobel Akademik Yayıncılık.
KOWAL, Sabine, &O’CONNELL, Daniel. (2013). Zur Transkription von Gesprächen. In U.
Flick, E. von Kardorff und I. Steinke (Hrsg.). Qualitative Forschung: Ein Handbuch (10.
Auflage), 437-447. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag.
KUCKARTZ, Udo (2014). Mixed Methods – Methodologie, Forschungsdesigns und
Analyseverfahren. Wiesbaden: Springer VS.
MAYRING, P hilipp ( 2013). Q ualitative I nhaltsanalyse. I n U . F lick, E . v on K ardorff u nd I .
Steinke (Hrsg.). Qualitative Forschung: Ein Handbuch (10. Auflage), 468-475. Reinbek bei
Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag.
NEUNER, Gerhard, Hunfeld, Hans (1993). Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts:
Eine Einführung. Berlin: Langenscheidt.
PIEPHO, Hans-Eberhard (1974). Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes Lernziel im
Englischunterricht. Dornburg-Frickhofen, Frankonius-Verlag,
REUTER, Ewald (2011). DaF im Tourismus – Tourismus im DaF-Unterricht.
Bestandsaufnahme und Zukunftsvisionen. German as a foreign language, 3, 3–32.
RICHARDS, Keith (2003). Qualitative Inquiry in TESOL. New York: Palgrave Macmillan
Press.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com