Adams, N., Stubbs, D., & Woods, N. (2005). Psychological barriers to Internet usage among older adults in the UK. Medical Informatics and the Internet in Medicine, 30, 3-17.
Aksu, B.T. (2006). Bilgisayar Destekli Dil Bilimi ÇalıĢtayı Bildirileri (14 Mayıs 2005 Ankara). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Barnes, S. B. (2009). Relationship networking: Society and education. Journal of Computer-Mediated Communication, 14(3), 735-742.
Baron, G.L., & Bruillard, E. (1996). L‘Informatique et ses Usages dans l‘Education. Paris: PUF.
Callahan, E. (2006). Cultural similarities and differences in the design of university web sites. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(1), 239–273
102
Chanier, T. (2000). Hypermédia, interaction et apprentissage dans des systèmes d'information et de communication: Résultats et agenda de recherche. In: Duquette, L., & Laurier, M. (sous la dir.), Apprendre une Langue dans un Environnement Multimédia, Canada, Québec: Les Editions Logiques, pp. 53-89.
Chevalier, Y., & Perrin, D. (1997). Stratégies semi-autonomes d‘apprentissage du français langue étrangère. La Revue LIDIL. J. Belliez (eds.) : L‘apport des centres de français langue étrangère à la didactique des langues, 16.
Cord-Maunoury, B. (1999). Analyse du site Lire-français. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication (ALSIC), 2(4), 49-61.
Cord-Maunoury, B. (2000). Analyse du site Polar FLE. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication (ALSIC), 3(2), 239-254.
Coste, D. (1996). Multimédia et curriculum multidimensionnel. Y.Chevalier (sous la dir.) Actes du Colloque : Outils Multimédia et Stratégies d'Apprentissage, Lille: Cahiers de la Maison de la Recherche de l'Université Charles de Gaulle.
Derville, B., & Perrin, D. (1998). Je Vous ai Compris : Un outil multimédia pour l‘autonomie. Les Cahiers de l‘ASDIFLE, 9. Actes des 19ème et 20ème Rencontres à Paris, Janvier 1997 et à Poitiers, Septembre 1997: Multimédia et Français Langue Etrangère, Paris : ASDIFLE.
Dale, E. (1969). Audiovisual Methods in Teaching, New York: Dryden Press.
D'Urso, S. C. (2009). The past, present, and future of human communication and technology research: An introduction. Journal of Computer-Mediated Communication, 14(3), 708-713.
Eisenbeis, M. (2001). Feed-back et correction: de la classe à la machine. Journée d‘Etudes Franco-Hellénique : Médiation des Savoir et des Cultures :Quelles Perspectives pour les Nouvelles Technologies?.Athènes: Université d'Athènes 27-28 Avril 2001.
Felix, U. (1999). Exploiting the Web for language teaching: selected approaches. ReCALL, 11(1), 30-37
Felix, U. (2002). The web as a vehicle for constructivist approaches in language teaching. ReCALL, 14 (1), 2-15.
Gülmez, G. (1987). ĠletiĢimin toplumsal boyutu ve yabancı dil öğretim bilgisi. Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2(1), 17-27.
Hong, J-C., Cheng, C-L., Hwang, M-Y., Lee, C-K., and Chang, H.Y. (2009). Assessing the educational values of digital games. Journal of Computer Assisted Learning, 25, pp. 423-437.
Ġpek, Ġ. (2001). Bilgisayarla Öğretim:Tasarım, GeliĢtirme ve Yöntemler. Ankara: Tıp Teknik Kitapçılık Ltd. ġti.
Kartal, E. (2005). The Internet and autonomous language learning: A typology of suggested aids. The Turkish Online Journal of Educational Technology, 4(4), 54-58.
Lancien, T. (1998a). Réseau et Français Langue Etrangère. Conférence Virtuelle sur les Applications des TIC dans l'Enseignement du Français Langue Etrangère. Agence Intergouvernementale de la Francophonie, du 7 au 18 Décembre 1998.
http://ciffad.francophonie.org/CONFFLE/RESSOURCES/contrib-lancien.html
103
Lancien, T. (1998b). Le Multimédia. Paris: Clé International.
Lebrun, M. (2002). Des Technologies pour Enseigner et Apprendre. Bruxelles: De Boeck
Lee, S.J. (2009). Online communication and adolescent social ties: who benefits more from Internet use? Journal of Computer-Mediated Communication, 14(3), 509-531.
Lenhart, A., Madden, M., Macgill, A. R., & Smith, A. (2007). Teens and social media: The use of social media gains a greater foothold in teen life as they embrace the conversational nature of interactive online media. Washington, D.C.: Pew Internet & American Life Project.
http://www.pewinternet.org/~/media//Files/Reports/2007/PIP_Teens_Social_...
Mangenot, F. (1997). Le multimédia dans l'enseignement des langues. Apprendre avec le multimédia: où en est-on?. J. Crinon et Ch.Gautellier (sous la dir.), Paris: Retz, pp. 119-134.
Mangenot, F. (1998). Classification des apports d‘Internet à l‘apprentissage des langues. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication (ALSIC), 1(2), 133-146.
Mangenot, F. (1998b). Réseau Internet et apprentissage du français. Etudes de Linguistique Appliquée, 110, 205-214.
Nah, K.C., White, P., & Sussex, R. (2008). The potential of using a mobile phone to Access the Internet for learning EFL listening skills within a Korean context. ReCALL, 20(3), 331-347.
Parks, M. (2009). What will we study when the Internet disappears?. Journal of Computer-Mediated Communication, 14(3), 724-729.
Piaget, J. (1969). Psychologie et Pédagogie. Paris: Denoël
Russell, C., Campbell, A., & Hughes, I. (2008). Aging, social capital and the Internet: Findings from an exploratory study of Australian ―silver surfers‖. Australasian Journal on Ageing, 27, 78-82.
Selwyn, N. (2004). The information aged: a qualitative study of older adults‘ use of information and communication technology. Journal of Aging Studies, 18, 369-384.
Tomé, M. (2000). Les ressources Internet pour l'apprentissage du français langue étrangère: L'information (2ème partie): Cours et produits apprentissage. Thot Cursus: Le monde de la Formation à Distance, Edition du 5.12.2000
Uzun, L. (2009). An Evaluative Checklist for Computer Games Used for Foreign Language Vocabulary Learning and Practice: VocaWord Sample. Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 3(1), 45-59.
Wang, L., & Coleman, J.A. (2009). A survey of Internet-mediated intercultural foreign language education in China. ReCALL, 21(1), 113–129.
Checklists (Grilles d‘analyse) used in the preparation of the foreign language web site evaluation form
Grille d'analyse d'un site Français Langue Etrangère pédagogique. In : Universidad de León (2003). http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/grilles2.html#grilleuniLeon
104
Grille d'évaluation d'un site internet pédagogique. In: Perrot, T. (2001). Polar FLE. http://www.polarfle.com/
Grille d'évaluation pour une lecture critique d'un site web interactif. In : Dansereau S. (2000). Didactique des médias, automne 2000/2002. Université du Québec à Montréal
http://www.er.uqam.ca/nobel/r33554/evalformative.html
Grille d‘analyse et d‘évaluation d‘un site Internet pédagogique. In : Olìvia, S., & Da Mota, F. (2006). Action de Formation (Module nº1) : L‘Internet en cours de Français. SDEF : Département d'Etudes Françaises Instituto de Letras e Ciências Humanas (ILCH), Universidade do Minho, Braga, Portugal.
http://www2.ilch.uminho.pt/sdef/grilles%20site/stephanie.doc
Grille d‘analyse d‘un site web. In : Petit, F., Sottejeau, P., & Palaci, F. (2000). Pratiquer les TICE : guide pour la pratique des technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement. Paris: Delagrave, http://www.orh-run.fr/cdi-aroussin/wp-content/uploads/file/Fiches%20outi...'analyse%20d'un%20site%20web.pdf
Grille d‘analyse de l‘apprentissage de la culture au Centre d‘auto-aprentissage de Grenoble. In : Chen Y. & Mangenot F. (2002) La dimension culturelle dans les centres de ressources langues, Interculturel, 6, pp. 47-62. Lecce (Italie), Argo.
http://w3.u-grenoble3.fr/espace_pedagogique/culture.rtf
Grille d'analyse d'un site web à des fins pédagogiques. In : Une utilisation des TICE dans l'enseignement du portugais : StageTICE de Portugais, IUFM d'Amiens, 25 Avril 2000.
http://etablissements.ac-amiens.fr/0601178e/Analyses/GrilleAnalyse.htm
Grille d‘analyse de sites web. Pajot-Tallet, F.& Lemoine, M.B. (2002). GRISMS 2002-2003 et 2003-2004. http://ymorin.ep.profweb.qc.ca/grilleanalyse.pdf
Grille d'analyse des ressources Internet. In : Álvarez Álvarez, A. (2007). Estudio de los recursos Internet aplicados a la enseñanza y a la traducción del Francés, Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid.
http://digitool-uam.greendata.es//exlibris/dtl/d3_1/apache_media/1785.pdf.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com