You are here

An Effective Role of E-Learning Technology for English Language Teaching By Using Meta Communication Actors

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
Meta communication plays a key role in foreign language learning and teaching. Broadly speaking, meta communication is communication about communication. Meta communication is something that goes beyond communication and all language learners and teachers should be familiar with its existence. It should be stressed that meta communication which accompanies any message is very powerful. In face to face writing lessons, the student can make emphasis on any point by utilizing larger fonts, capital letters, or bold fonts in his essay. However, in virtual learning environments, students can make use of emoticons like :-) “happy”, :-( “sad”, :-/ “perplexed”, O.o “confused” to communicate about communication. Further, they can deploy some acronyms like (BTW= By the way, ASAP= as soon as possible, TM= tomorrow) to easily convey their messages. It should be emphasized that E-learning applications (virtual worlds, second life, ICTs) are very beneficial in foreign language learning and teaching since they create a platform for students and teachers to interact in a context with no boundaries of time and distance. In Transformational Generative Grammar, foreign language teachers describe syntactic structures in English by using grammatical symbols with meta communicational elements. For instance, every English Foreign Language-EFL or English Language Teaching-ELT teachers or students is familiar with the symbols and related meanings like (S= sentence, subject, V= verb, O= object, N= noun, NP= noun phrase, VP= verb phrase, etc.). On the other side, when teaching English pronunciation to Turkish EFL learners, foreign language teachers utilize phonetic symbols like /è, æ, å, ğ, w, ŋ/ to write transcriptions of English words. These phonetic symbols have meta communicational elements in their composition because they communicate about communication. At this juncture, foreign language teachers should learn frequently used emoticons, keyboard symbols, acronyms, grammatical and phonetic symbols and they should teach them to their students to enable them to establish successful communication with other people. Globalization is consolidated by the extraordinary invasion of higher education by new technologies, especially the Internet. Major changes in the social and economical conditions in Europe and worldwide force new needs and trends upon the technology. The main challenge for “the knowledge society of the future” is to ensure that each member of the society has the opportunity of continuous professional development, frequent retraining and obtaining new competences, mastering new information technologies (IT), lifelong learning (LLL), and so on. Within the education 202 sector, a number of continuous efforts are taking place to stimulate the use of ICT at all levels of education. E-Learning has introduced new approaches of instructional delivery where the roles of teacher and student have significantly changed. The integration of information and communication technologies into the education field is in constant progression and generates empirical approaches for educational environment design. Some research projects in distance learning are introduced in the world.
201

REFERENCES

References: 

Ayers, P. (2007). Researching WikipediaCurrent approaches and new directions. Proceedings of the American Society for Information Science and Technology, 43(1), 1-14.
Demiray, U. (2009). Meta Communication for Knowledge Building Process in Distance Education From Point of Meta Cognitive Structural Collaborated Model, paper presented at European Humanities University Centre for Advanced Studies and Education, May 21-22, 2009, Vilnius, Lithuania.
De Vito, J. (2001). The Interpersonal Communication Book (9th ed.). New York: Addison-Wesley.
Forte, A., Larco, V., & Bruckman, A. (2009). Decentralization in Wikipedia Governance. Journal of Management Information Systems, 26(1), 49-72.
Geiger, R. S. & Ribes, D. (2010). The Work of Sustaining Order in Wikipedia: The Banning of a Vandal. In Proceedings of the 2010 ACM Conference on Computer Supported Cooperative Work (CSCW), New York.
Hoppenbrouwers, S., Weigand, H. (2000). Meta-communication in the Language Action Perspective. In: Proceedings of the 5th International Workshop on the Language-Action Perspective on Communication Modelling (LAP 2000), pp. 131–149. RWTH Aachen, Aachen.
Horzum, M. B. (2010). Öğretmenlerin Web 2.0 araçlarından haberdarlığı, kullanım sıklıkları ve amaçlarının çeşitli değişkenler açısından incelenmesi. [An Investigation of Awareness, Frequency of Use and Purpose of Teachers in the Use of Web 2.0 tools in terms of Different Variables], Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi (International Journal of Human Sciences), 7 (1), 603-634.
Istifci, I. & Demiray, U. (2011). Role and function of meta communication concept as non-verbal communication for teaching English as a foreign language. Paper presented at 2nd International Conference Issues of State Language Teaching: Problems and Challenges. Batumi, Georgia, July 14-15, 2011.
Istifci, I. & Kaya, Z. (2011). Collaborative Learning in Teaching a Second Language through the Internet. Paper presented at 2nd International Conference Issues of State Language Teaching: Problems and Challenges. Batumi, Georgia, July 14-15, 2011.
210
Istifci, I. & Girginer, H. (2011). Geleceğin İngilizce Öğretmenleri ve Web 2.0 Araçları [Prospective English Language Teachers and Web 2.0 Tools]. In Demirci, Yamomoto & Demiray (Eds.) Türkiye’de E-öğrenme Gelişme ve Uygulamalar II [E-Learning in Turkey, Developments and Applications II], (in press).
Joyce, B., Weil, M. & Showers, B. (1992). Models of Teaching. Boston: Allyn and Bacon.
Kaya, Z. (2002). Uzaktan Eğitim [Distance Education]. Ankara: PEGEMA Yayıncılık. Ankara,Turkey.
Kittur, A., & Kraut, R. E. (2010). Beyond Wikipedia: Coordination and Conflict in Online Production Groups. In Proceedings of the 2010 ACM Conference on Computer Supported Cooperative Work, New York.
Kittur, A., Suh, B., Pendleton, B. A. & Chi, E. H. (2007). He Says, She Says: Conflict and Coordination in Wikipedia. Proceedings of the SIGCHI conference on Human factors in computing systems.
Lanamäki, A. & Päivärinta, T. (2009). Meta communication Patterns in Online Communities. Paper presented at the Proceedings of the HCI International Conference, San Diego.
Launoskorspi, P. (2011). The New Ways to Use ICT and Social Media Tools to Support the Learning Processes: How to Implement the New Skills in Teachers’ Daily Work. In Kaya, Z. & U. Demiray (Eds.) Papers of 2nd International Conference on New Trends in Education and Their Implications. ISBN 978- 605-5782-62-7, Ankara: Siyasal, Turkey.
Li, R. C. & Hart, R. S. (1996). What Can the World Wide Web Offer ESL Teachers? TESOL Journal, (Winter). 5-10.
McLean, R. S. (1999). Communication Widgets for Knowledge Building in Distance Education. Computer Support for Collaborative Learning Proceedings of the 1999 conference on Computer support for collaborative learning 1999, Palo Alto, California December 12–15. Retrieved on 20.05.2011 http://portal.acm.org/toc.cfm?id=1150240&coll=GUIDE&dl=GUIDE&type=procee...
Mehrabian, A. (1967). Interference of attitudes from non-verbal communication in two channels. Journal of Consulting Psychology, 31, 248-52. (Quated from Veliyeva, N. “Universals of Nonverbal Communication-Body Language. retrieved on 20.08.2011 http://yazikiliteratura.narod.ru/lin74.htm
Meloni, C. (1998). The Internet in the classroom: A valuable tool and resource for ESL/EFL Teachers. ESL Magazine. http://www.eslmag.com/Article.htm retrieved in 15.03.2011.
Odabasi, F. (1998). “Bilgisayar Ağları” [Computer Networks], ed.by B. Ozer Çağdaş Eğitimde Yeni Teknolojiler [New Technologies in Contemporary Education], Eskisehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları, No 1021. Turkey.
Päivärinta, T. (2001).The Concept of Genre within the Critical Approach to Information Systems Development. Inform. Organ 11(3), 207-234.
Pennycook, A. (1985). Actions speak louder than words: Paralanguage, communication, and education. TESOL Quarterly, 19, 259–282.
211
Selwyn, N. (2007). Screw Blackboard. do it on Facebook! an investigation of students' educational use of Facebook. http://www.scribd.com/doc/513958/Facebookseminarpaper-Selwyn retrieved in 15.03.2011.
Stvilia, B., Twidale, M. B., Smith, L. C., & Gasser, L. (2008). Information quality work organization in Wikipedia. Journal of the American Society for Information Science and Technology (Formerlyknown as Journal of the American Society for Information Science ), 59(6), 983-1001.
Tanskanen, S.-K. (2007). Metapragmatic Utterances in Computer-Mediated Interaction. In: Bublitz, W., Hübler, A. (eds.) Metapragmatics in Use, 87–106. John Benjamins, Amsterdam.
Tomak, B. (2011). The perspectives of both Turkish students and Turkish teachers on English learning/teaching as an international language. In Kaya, Z. & U. Demiray (Eds.) Papers of 2nd International Conference on New Trends in Education and Their Implications. ISBN 978-605-5782-62-7, Ankara, Turkey.
Ulrich, W. (2001). A Philosophical Staircase for Information Systems Definition, Design, and Development. J. Inform. Tech. Theor. Appl. 3(3), 55-84.
Veliyeva, N. “Universals of Nonverbal Communication-Body Language. Retrieved on 20.08.2011 and available from http://yazikiliteratura.narod.ru/lin74.htm
Viégas, F. B., Wattenberg, M., Kriss, J. & Van Ham, F. (2007). Talk Before You Type: Coordination in Wikipedia. Paper presented at the Hawaii International Conference for System Sciences, Hawaii.
Wilmot, W. W. (1980). Meta communication: A Re-examination and Extension. In: Nimmo, D.
(ed.) Communication Yearbook, vol. 4, pp. 61-69. Transaction Publishers, New Brunswick
Yates, J. & Orlikowski, W. J. (1992). Genres of Organisational Communication: A Structurational Approach to Studying Communication and Media. Acad. Manag. Review. 17(2), 299-326.
Yetim, F. (2006). Acting with Genres: Discursive-Ethical Concepts for Reflecting on and Legitimating Genres. Eur. J. Inform. Syst. 15(1), 54-69

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com