THE DIFFERENCES IN THE TEACHING OF VOCABULARY IN
THE MANUALS PREPARED ACCORDING TO THE METHODS
«COMMUNICATIVE AND ACTION - ORIENTED»
Journal Name:
- Turkish Studies
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
The world changes every day and the need to learn a new
language and to communicate with the other countries increases. While
written communication was more prominent previously, but today
verbal communication came to the fore i n size. However, teaching
listening comprehension, reading comprehension, oral and written
expression, including the indispensable importance of the four basic
skills in foreign language teaching. In addition to these basic skills, it is
required to include the teaching grammar, pronunciation and
vocabulary. In the teaching of foreign language, the acquisition of the
vocabulary is accepted always an important skill. Because, the
development of all basic skills depends on the capacity of effective use
of vocabulary. And the teaching of foreign language is at the same time
the teaching of culture. People express themselves by their vocabularies
and their expressions according to their culture and the social class to
which they belong. There is certainly a history behind all the languages,
because of that it is essential to pay the attention to the structure of the
company and the statutory values of the languages which are taught.
According to the cultural expression, it has sought the answers for a
long time to these following questions: «What is it the language? », «How
is it that we can teach? », «What rules are applied? », «How can be the
limit? » ...etc. and this curiosity is oriented to train methods. In this
work, we have attempted to deal with the differences in the teaching of
the vocabulary: «Communicative and Action - Oriented Method».
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Dünya her gün hýzla deðiþmekte ve bununla birlikte yeni bir dil
öðrenme ve diðer ülkelerle iletiþim kurma ihtiyacý artmaktadýr. Bu
iletiþim þekli geçmiþten günümüze farklý boyutlarda ola gelmiþtir.
Eskiden yazýlý dille iletiþim daha ön planda iken, günümüzde sözlü
boyutta iletiþim daha ön plana çýkmýþtýr Bununla birlikte yabancý d i l
öðretiminde dinlediðini anlama, okuduðunu anlama, sözlü anlatým ve
yazýlý anlatým olmak üzere dört temel becerinin öðretimi vazgeçilemez
öneme sahip görülmektedir. Bu temel becerilere ilaveten dilbilgisi,
sesletim ve sözcük bilgisi öðretimine de yer vermek gerekmektedir.
Yabancý dil öðrenmede kelime edinimi daima önemli bir yeti olarak
kabul edilmektedir. Zira bütün temel yetilerin geliþimi kelimeyi etkili
kullanma kapasitesine dayanmaktadýr. Ayný zamanda, yabancý dil
öðrenmek demek o dilin kültürünü de öðrenmek demektir. Ýnsanlar
kendilerini ait olduklarý sosyal ortama ve kültüre göre var olan kelime
ve tanýmlarla ifade ederler. Kesinlikle her dilin ardýnda yatan bir tarih
vardýr, iþte bu yüzden öðretilen dilin sosyal yapýsý ve deðerlerine özen
göstermek gerekir.
Hem eðitim hem kültürel yönden uzun zamandan beri «Dil nedir?»
«Nasýl öðretebiliriz?», «Hangi kurallar uygulanmalýdýr?», «Nasýl
smýrlandýrüabiliriz?»...vb. gibi sorulara cevap aranmýþtýr ve bu merak dil
öðretme ve öðrenme yöntemlerinin oluþmasýna yön vermiþtir.
Bu çalýþmada, îletiþimsel ve Eylem Odaklý Yönteme göre yazýlmýþ
metot kitaplarýndaki kelime öðretiminin farklýlýklarýný ele almaya
çalýþtýk. Çalýþmamýz boyunca, A1 seviyesinde Fransýzca öðrenenlerin,
kelime edinimini irdelemeyi amaçladýk.
FULL TEXT (PDF):
- 10