You are here

TÜRKİYE`DE İNGİLİZ DİLI VE EDEBİYATİ ÖĞRENİMİ GÖREN VE İNGİLİZCE`Yİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN “DERLEM BİLİMİNE GİRİŞ” DERSİNE KARŞI GELİŞTİRDİKLERİ ALGILAR

TURKISH EFL ENGLISH MAJORS` PERCEPTIONS TOWARDS THE IMPLEMENTATION OF “INTRODUCTION TO CORPUS LINGUISTICS” COURSE IN AN ENGLISH DEPARTMENT IN TURKEY

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.12729

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
The purpose of this study is to measure the effect of implementing a new course into the curriculum of English majors in an English Department in Turkey. The name of the course is “Introduction to Corpus Linguistics”. Following the implementation of this selective course into the curriculum, there emerged an urgent need to investigate the possible effects of this integration on the students. This study is both qualitative and quantitative in nature and aims to explore tertiary level EFL students’ perceptions of corpus linguistics as an undergraduate course. Following the implementation of the course for a term (Fall-2016-2017) with 50 students in an English Department of a middle size university in Turkey, the students (n:50) who selected this course were asked to exchange their opinions on the corpus experience through a questionnaire and an open-ended interview designed to measure their perceptions towards the new course.The preliminary findings suggested that tertiary level EFL students favoured selecting this course for several reasons such as practicality, authenticity and inclusion of rich lexical content. They also claimed that working with the native and non-native corpora and corpus concordances provided them with several skills such as making appropriate decisions in the use of grammar rules, words and lexical combinations as well as developing their awareness towards the semantic prosodic differences between the lexical items. Raising their awareness towards the lexical and grammar issues, the students also seized the opportunity to fill the gap between idealized native English standards and the EFL English.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmanın amacı, Türkiye`de İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrenimi gören ve İngilizce`yi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin “Derlem Bilime Giriş” dersine karşı geliştirdikleri algıları tespit etmektir. Bu dersin seçmeli olarak açılmasını takiben dersin öğrenciler üzerindeki olası etkilerini tespit etmek gereği doğmuştur. Hem nicel ve hemde nitel veriler ile yapılan bu çalışma Türkiye`de ilk kez lisans düzeyinde okutulacak olan “Derlem Bilime Giriş” dersinin bu dersi alan öğrenciler üzerindeki etkisini ortaya çıkarmayı amaçlamıştır. 2016-2017 güz döneminde dersin orta ölçekli bir üniversitemizde 50 öğrenci ile okutulmaya baslamasının ardından, öğrencilere anket ve açık uçlu mülakatlar yoluyla edindikleri derlem bilim tecrübesini faydalı bulup bulmadıkları konusundaki düşünceleri sorulmuştur. Elde edilen veriler ışığında öğrencilerin bu dersi “pratiklik, “otantik” ve “zengin kelime içeriği sunması” açılarından faydalı buldukları tespit edilmiştir. Öğrenciler aynı zamanda yerli ve yabancı derlemler ile çalısmanın kendilerine “dilbilgisi kurallarının doğru kullanımı”, “kelimeler ve kelime kombinasyonlarının doğru tespiti” ve “kelimelerin anlamsal prozodilerine karşı farkındalık gelişimi” gibi alanlarda faydalı olduğunu ifade etmişlerdir. Kelime ve dilbilgisi konularına karşı farkındalıklarının artmasi ile birlikte öğrenciler kendi İngilizceleri ile ana dil İngilizce yazarların dil kullanımları arasındaki farklılıkları bir miktar giderme fırsatını bulmuşlardır.
307
322

REFERENCES

References: 

Alsop, Sian and Nesi, Hilary (2009), “Issues in the development of the British Academic Written
English (BAWE) corpus”, Corpora, 4(1), 71–83.
Barnbrook, G. 1996. Language and Computers: A Practical introduction to the Computer Analysisof
language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kilimci, A., Can, C. (2009). TICLE: Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derlemi. M. Sarıca,
N.Sarıcave A. Karaca (Ed.), XXII. UlusalDilbilimKurultayı Bildirileri 1-11, Ankara:
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yayınları.
Leech, G. 1997. Teaching and language corpora: a convergence. In A. Wichmann et al. (eds)
Teachingand Language Corpora. London: Longman.
Sinclair, J. 1991. Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. 2000. The limitations of linguistics applied. Applied Linguistics21(1):3-25.
Williams, M. 1988. Language taught for meetings and language used in meetings: Is there anything
in common? Applied Linguistics 9 (1): 45-58.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com