ON THE TRACES OF TURKISH DIALECTS IN ALBANIAN ABSTRACT
Journal Name:
- Diyalektolog - Ağız Araştırmaları Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | Faculty of Author |
---|---|
Abstract (2. Language):
Seeing the elements of a language in to another language, gives us the meaning and
understanding that between this languages has occurred the phenomenon of borrowing. In
principle, a case of linguistic borrowing is the fruit of the contact that speakers of a mass have
had with the speakers of another mass. This kind of contact may been cause from a long chin
of reasons; from cultural and religious factors to historical, geographical, political, economic,
social, etc., factors and reasons. If we sum up from this point of view the nature of contact
determines the dynamics of borrowings, while the extension, density and time-propagation of
contact determine the typology of them. In this article, we will analyze the contacts and
relations between Albanians, the residents and inhabitants of the West Balkan Peninsula since
millenniums, occurred with Oguz – Ottoman Turks among six centuries. We will focus on the
data results of interaction and try to find the lexical traces of Anatolian Dialects in Albanian.
We will do a classification of Turkish borrowings in Albanian according the antiquity, depth
and geographical spread criteria. We will give place to the so colled doublets normatives
borrowinds too. We will focus on, lexical, morphological and phonological compliance criteria
of Turkish borrowings attached in Albanian, wich are the best examples that clarify and
mirrors the richness of Anatolian Dialects
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Her hangi bir dilin unsurlarını bir başka dilde görülüp fark edilmesi, söz edilen diller
arasında bir ödünçlemenin olağan olduğu anlamına gelmektedir. Prensip olarak, dilsel
ödünçlemenin olgusu, bir kitlenin konuşurlarının başka bir kitlenin konuşurlarıyla
gerçekleştirdikleri temasın meyvasıdır. Böylesi bir temas, kültürel ve dinsel faktörlere uzanan;
tarihi, coğrafi, siyasi, iktisadi, sosyal vb. faktör ve nedenlerden oluşan bir nedenler gerdanın
sonucu olabilir. Bu bakışaçısıyla değerlendirecek olursak temasın doğası verinti ve alıntıların
dinamiğini belirlerken, temasın uzantısı, yoğunluğu ve zaman yayılımı ise verinti ve alıntıların
tipolojisini belirler. Bu makalede Balkan yarımadasının batısında binlerce yıldan beri meskûn
olan Arnavutların, Oğuz – Osmanlı Türkleri ile yaklaşık altı asırlık ilişkileri ele alınacaktır. Bu
ilişkiden doğan dil etkileşimin getirdiği dilbilgisel veriler üzerinde durulacak ve Arnavutçada
bulunan Türkiye Türkçesi ağızlarının leksikolojik izleri tespit edilmeye çalışılacaktır. B u
doğrultuda ilk olarak Arnavutçada bulunan Türkçe verintilerin eskilik, derinlik ve coğrafi
yayılma kriterlerine göre bir sınıflandırmasına gayret edilecektir. Doublets normatives
verintiler olarak adlandırılan örneklere yer verilecek, dil etkileşimi olgu sunun en derin
parametrelerini gösteren, Arnavutçanın sözcelemine yapışan ve Türkiye Türkçesi ağızlarının
zenginliğinin aynasını saydığımız sözcüklerin, leksikolojik, morfolojik ve fonolojik uyum
kriterleri değerlendirmeleri üzerinde durulacak
FULL TEXT (PDF):
- 5
9-16