Journal Name:
- EKEV Akademi Dergisi
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Aim of this article whose name is “The Necessity of Reflection Historical Datas on
Quran Ttanslation” is to evaulate the effect of parenthetical additions on understanding for
Quran translation easily. Some verses of the Quran which is related religious pilgrimage
was selected and by this way goal is to get attention probable understandig deficiencies
for translation which do not reflect historical datas to translation and focus on whether
the effect of translations with paranthetical additions on reflection of understandig is
successful or not.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
“Meallere Tarihi Verileri Yansıtmanın Gerekliliği Üzerine” başlığını taşıyan bu
makalede Kur’ân’ın çevirisinin daha iyi anlaşılabilmesi için meallerdeki parantez içi
eklemelere tarihi verileri yansıtmanın anlamaya katkısı araştırılacak. Hacla ilgili bazı
ayetler örnek seçilerek tarihi verileri çeviriye yansıtmayan meallerdeki muhtemel anlam
eksikliklerine dikkat çekilecek ve tarihi verilerin parantez içinde verilmek suretiyle yapılan
çevirilerin anlamı yansıtmada başarılı olup olmadığı üzerinde durulacak.
FULL TEXT (PDF):
- 51
197-206