Buradasınız

REASONS FOR THE TEACHERS’ USES OF CODE-SWITCHING IN ADULT EFL CLASSROOMS

YETİŞKİNLERE YÖNELİK İNGLİZCE SINIFLARINDA ÖĞRETMENLERİN DİL DEĞİŞİMİ KULLANIMLARININ SEBEPLERİ

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Abstract (2. Language): 
Bu çalışma Kuzey Kıbrıs’taki özel bir üniversitenin İngilizce hazırlık okulunda ders veren öğretmenlerin dil değiştirme eylemleri incelemektedir. Sosyodilbilimsel bir bakış açısıyla gerçekleştirilen çalışmada dört (iki ikidilli, bir ana dili Türkçe, bir de ana dili İngilizce olan) İngilizce öğretmeninin sınıf içerisindeki konuşmaları ve etkileşimleri ses kaydına alınarak incelenmiştir. Buna ek olarak öğretmenlerin kendi dil değiştirme eylemlerine yönelik bakış açılarını inceleyebilmek için takiben sınıf içi ses kayıtlarının dinletildiği birebir görüşmeler gerçekleştirilmiştir. Yapılan analizlerin ışığında bütün katılımcı öğretmenlerin dil değiştirmeyi sınıf içerisinde farklı amaçlar için kullandıkları ve özenli kullanıldığı zaman dil değiştirmenin önemli bir öğrenim aracı olabileceğine inandıkları ortaya çıkmıştır.
Abstract (Original Language): 
The current study investigated the acts of code-switching by teachers in EFL classrooms in the English Preparatory School of a private university in North Cyprus. With a sociolinguistic perspective, four different teachers’ (two bilinguals, one native speaker of Turkish and one native speaker of English) classroom interactions were audio-recorded and analysed. Follow-up playback sessions were also conducted to tap into the teachers’ perspectives on their own use of code-switching in the classroom. The results of the analysis revealed that all of the teachers code-switched for different purposes and they all believed that it was an effective tool to enhance learning when employed carefully.
69
82

REFERENCES

References: 

Atkinson, D. (1993). Teaching in the target language: A problem in the current orthodoxy.
Language Learning Journal, 8, 2-5.
Auer, J. C. P. (1998). Introduction: Bilingual conversation revisited. In J. C. P. Auer (Ed).
Code switching in conversation: Language, interaction and identity, (pp. 1-24). London:
Routledge.
Burden, P. (2001). When do native English speakers and Japanese college students disagree
about the use of Japanese in the English conversation classroom? The Language Teacher.
Retrieved May 28, 2011, from http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2001/04/
burden.
Bloomberg, D. (2004). Code switching. Retrieved May 21, 2011 from http://www.usingenglish.
com/weblog/archives/000157.html.
Borlongan, A.C. (2009). Tagalog-English code-switching in English language classes:
Frequency and forms. TESOL Journal, 1, 28-42.
Cenoz, J. & Genesee, F. (2001). Trends in bilingual acquisition. Amsterdam: John Benjamins
Crookes, G. & Schmidt, R.W. (1991) Motivation: Reopening the research agenda. Language
learning, 41(4), 469-512.
Hanife BENSEN, Çise ÇAVUŞOĞLU 81
Cole, S. (1998). The use of L1 in communicative English classrooms. The Language
Teacher, 22,11-13.
Cook, V. (1989). Reciprocal language teaching: Another alternative. Modern English
Teacher, 16(3/4), 48-53.
Cook, V. (1991). Second language learning and language teaching. Melbourne: Edward
Arnold/ Hodder Headline Group.
Cook, V. (2002). Portraits of the L2 user. Clevedon: Multilingual Matters.
Critchley, M. P. (1999). Bilingual support in English classes in Japan: a survey of students
opinions in L1 use by foreign teachers. Retrieved May 10, 2011, from http://www.
jalt-publications.org/tlt/articles/1999/09/critchley.
Eldridge, J. (1996). Code-switching in a Turkish secondary school. ELT Journal, 50(4),
303-311.
Fotos, S. (2001). Codeswitching by Japan’s unrecognized bilinguals: Japanese university
students’ use of their native language as a learning strategy. In M. G. Noguchi & S. Fotos
(Eds.). Studies in Japanese Bilingualism (pp. 329-352). Clevedon: Multilingual Matters.
Greggio, S. & Gil, G. (2007). Teacher’s and learner’s use of code-switching in the English
as a foreign language classroom: a qualitative study. Linguagem and Ensino, 10 (2),
371-393.
Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Jasone, C. & Genesee, F. (2001). Trends in bilingual acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
Harris, R. (2006). New ethnicities and language use. Basingstoke: Palgrave.
Kasperczcyk, L.A., (2005). Implementing code switching in the classroom. Retrieved May
22, 2011 from http://www.daeman.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczcyk_
2005_Paper.pdf.
Lai, M. (1996). Using the L1 sensibly in English language classrooms. Retrieved May 25,
2011, from http://sunzi1.lib.hku.hk/hkjo/view/48/4800045.pdf
Lumsden, L.S (1994). Student motivation to learn. Eugene, OR; ERIC Clearinghouse
on Educational Management, University of Oregon. Retrieved from the ERIC Digest
database. (ED0EA947)
McArthur, T. (1998). Code-mixing and code switching. Retrieved May 15, 2011 from the
http://www.encyclopedia.com/doc/1029/CODEMIXINGANDCODESWITCHING.
HTML.
Mattsson, A & Burenhult-Mattsson, N. (1999). Code-switching in second language teaching
of French. Working Papers, 47(1), 59-72.
Numan, D. & Carter, D. (2001). Teaching English to Speakers of Other Languages. Cambridge:
Cambridge University Press
Poplack, S. (2004). Code-switching. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheie (Eds).
Soziolinguistik: An international handbook of the science of language (2nd Ed.) (pp.
589-597). Berlin: Walter de Gruyter.
Qing, X. (2010). To Switch or Not to Switch: Examine the Code-switching Practices of
Teachers of Non-English Majors. Canadian Social Science, 6(4), 109-113.
Romaine, S. (1989). Bilingualism. Oxford: Basil Blackwell.
Schweers, C.W.Jr. (1999). Using L1 in L2 classroom. The English Teaching Forum. 37 (2).
82 Reasons For The Teachers’ Uses Of Code-Switching In Adult Efl Classrooms
Sert, O. (2005). The functions of code switching in ELT classrooms.
The Internet TESL Journal, 11(8), Retrieved May 10, 2011, from
http://iteslj.org/ http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html.
Skiba, R. (1997). Code Switching as a countenance of language interference. The Internet
TESL Journal, 3(10). Retrieved May 22, 2011, from http://iteslj.org/Articles/Skiba-
CodeSwitching.html
Tang, J. (2002). Using L1 in the English classroom. English Teaching Forum, 40 (1). Retrieved
May 12, 2011, from http://exchanges.state.gov.forum/vols/vol40/no1/p36.pdf.
Tien, C & Liu, K. (2006). Code-switching in two efl classes in Taiwan. In A. Hashim &
N. Hassan (Eds). English in Southeast Asia: Prospects, perspectives and possibilities.
Kuala Lumpur: University Malaya Press.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com