Buradasınız

YAZILI İLETİŞİMDE DİL

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (Original Language): 
Lc language simple, touche le lecteur d'unefaçon beaucoup -plus profonde et beaucoup plus forte. Les mots simples sont beaucoup plus dense en emotion que les mots compHcjues. Aussi,les longues phrases rendeni le texte confus. Elles ne sont pas simples. II faut une bonne dose de concentration pour saisir toutes les donnees d'une longue phrase.
35-39

REFERENCES

References: 

-DOĞAN, Aksan. Türkçe'nin Gücü. Bilgi Yayınevi. Ankara, 1993. -AKSOY, Ömer Asım. Dil Yanlışları. Beşinci Basım. Adam Yayınları. İstanbul, 1995. -BEKTAŞ, Arsev. Kamuoyu, İletişim ve Demokrasi. Bağlam Yayıncılık. İstanbul, 1996. -BELSEY, Andrew ve CHADWİCK Ruth. Medya ve Gazetecilikte Etik Sorunlar. Çev. Nurçay Türkoğlu. Ayrıntı Yayınları. İstanbul, 1998.
-ÇONGUR, Rıdvan. Güzel Söz Söyleme, Söz Sanatı. TRT Yayınları. Ankara, 1999. -GİRGİN, Atilla. Haber yazmak. DER Yayınları. İstanbul, 2002. -GÖKÇE, Orhan. İletişim Bilimine Giriş. Turhan Kitabevi. Ankara, 1998. -İNAL, Ayşe. Haberi Okumak. Timuçin Yayınları. Ankara, 1996. -İNCEOĞLU, Yasemin. Medya ve Toplum. Der Yayınları. İstanbul, 1998. -Martin-lagardette, Jean-Luc. Le guide de Temhire jornalistique. La Decouverte. Paris, 2003. -Oury, Pascaline. Rediger Pour Etre Lu. De Boeck Üniversite. Brüksel, 2000. -SOYGÜDER, Şebnem. Eyvah Paparazzi. Om Yayınevi. İstanbul, 2003. -Timball-Duclaux, Louis. La Prises de Notes Effîcace. Editions Retz. Paris, 1988. -TÜRKOĞLU, Nurçay. Kitle iletişimi ve Kültür. Naos Yayınları. İstanbul, 2003 -YANIKKAYA, Berrin. "Televizyon Habercisi Olarak Kadınlar". (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Yeditepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. 1999)
-YAPAR, Aslı. "Dil ve Basın". 4. Boyut. İ. Ü. İletişim Fakültesi Dergisi. Nisan 1997.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com