Strategical Subject Positioning or Taking Subject Positions According to One's Action in Daily Turkish Conversations
Journal Name:
- İstanbul Üniversitesi Psikoloji Çalışmaları Dergisi
Keywords (Original Language):
| Author Name | University of Author | Faculty of Author |
|---|---|---|
Abstract (2. Language):
Turkish language syntactically gives more precedence to the action than subject does, so to analyse subjectpositionings and how change these positionings in the context will give us some further considerations about social constructions of Turkish speaking singularities. Therefore, this study examined interaction patterns that reoccured between speakers' meaning constructions about the action and the shifts between pronouns of "I" / "we" and vice versa.
The relation between the speakers 'pronoun shifts and their accounts about the action in their turn takings was analysed by discourse analysis. From total eight-hour daily conversational records which had recorded in different time and different contexts was analysed for the purpose of this study.
According to the analysis, there is differentiation where action is possessed by subject as "I" or "we" or not possessed at all. Rather than to possess the action, they tend to give their opinions about the actions.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu araştırmada Türkçe sıradan konuşma episodlarında konuşma akışında konuşmacıların, "ben", "biz" konumlandırmala-rındaki kayışlar ile konuşmada eyleme dair inşa ettikleri anlamalar arasında tekrarla¬yan etkileşim kalıpları arandı. Bu kalıpların Türkçe konuşmalarda konuşmacıların tekilliklerini konuşma etkileşiminde nasıl kurdukları hakkında bir öngörü sağlayacağı düşünülmektedir.
Sıradan gündelik konuşma episodlarında konuşmacıların sıra alışları sırasında kullandıkları "ben" ve "biz" zamirleri arasındaki karşılıklı geçişlerin konuşma sırasında anlatılan/söylenen/ifade edilen eylemle ilişkisi söylem analiziyle (discourse analysis) incelendi. Çalışmanın analiz birimini sıradan gündelik konuşmalar oluşturdu. Farklı zaman ve mekânlarda kaydedilen ve toplam sekiz saati bulan gündelik konuşma kayıtları söylem analizi yoluyla incelendi.
Analiz sonuçlarına göre eylemin özne tarafından tekil ya da çoğul halde sahiple-nildiği ya da sahipsiz bırakıldığı durumlar ayrışmaktadır.
FULL TEXT (PDF):
- 1
21-32