Journal Name:
- Trakya Üniversitesi Fen Bilimleri Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
In this paper, we will argue that the view of Turkish sentence structure based on the rigid Subject-Verb Phrase (VP) dichotomy must be replaced with one that allows subjects to occur VP-internally in this language. Firstly, we will demonstrate with examples that a sentence structure of the latter type is capable of overcoming the shortcomings of a sentence structure of the former type. Afterwards, we will approach the problem from the perspective of classification of languages. We will see that the sentence structure which we propose for Turkish is the one that is most appropriate for the family of languages Turkish belongs to.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu makalede, katı bir özne-eylem öbeği ikiliğine dayalı Türkçe cümle yapısı anlayışının, bu dilde öznenin eylem öbeği içerisinde yer alabileceği bir anlayış ile değiştirilmesi gerektiğini iddia edeceğiz. Öncelikle, örneklerle ikinci tipteki cümle yapısının birincisinin yetersizliklerinin üstesinden gelebileceğini göstereceğiz. Ardından, soruna dillerin sınıflandırılması açısından yaklaşacağız. Türkçe için önerdiğimiz cümle yapısının Türkçe’nin ait olduğu dil ailesine en uygun cümle yapısı olduğunu göreceğiz.
FULL TEXT (PDF):
- 1
5-12