Buradasınız

METİN ŞERHİ İÇİN GEREKLİ BİR KAYNAK: RESİMLİ MAZMUNLAR SÖZLÜĞÜ

A NECESSARY SOURCE FOR EXPLAINING A TEXT: DICTIONARY OF CONCEPTS WITH PICTURES

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.891

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Text is a structure which is based on language and besides it contains a lot of factors such as daily life or spiritual life of individuals and community. Explanation is a new work that came into being to decode that structure constructed by language. Sarih (the one who makes explanation) is to explain the concepts used frequently and have a cultural background and also is to explain the poets’ conclusions about them. The difference between the era of the text and the era in which the readers live causes cultural differences and this situation makes it reach a point of information rather than being a common value among the readers or researchers. It is important to reinforce the information about explanation (mazmun) with visuals so that the text can be understood and readers can have the pleasure of aesthetic. However, most of these explanations (mazmuns) are leaving the daily life and heading their way to the museums because of the cultural changes and developments. In this study, it is being tried to draw attention to that it is necessary to prepare a book of explanations (mazmuns) with pictures whose common cultural value is forgotten or is beginning to be forgotten in order to understand the Classical Turkish Poetry and there are some tips showing how to make it.
Abstract (Original Language): 
Metin; temeli dile dayanmakla birlikte bireyin ve toplumun maddî, manevî hayatı, tabiat ile ilgili birçok unsuru bünyesinde bulunduran bir yapıdır. ġerh, dille oluĢturulan bu yapıyı çözmek amacıyla oluĢturulmuĢ yeni bir eserdir. ġârih, metinlerde sıklıkla kullanılan ve ortak bir kültürel arka plânı olan mazmunları, Ģairlerin onlardaki tasarruflarını açıklamak durumundadır. Metnin yazıldığı dönemle, okuyucu arasındaki zaman ve bunun ortaya çıkardığı kültürel farklılıklar Ģairin kullandığı mazmunların araĢtırıcı, ya da okuyucu açısından ortak bir değerden sadece bilgi düzeyinde bir noktaya getirmektedir. Mazmunlar ile ilgili bilgilerin görsellikle pekiĢtirilmesi, metnin anlaĢılmasında ve metinden alınan estetik zevkin pekiĢtirilmesinde önemlidir. Ancak, bugün için kültürel geliĢme ve değiĢime bağlı olarak bu mazmunların çoğu gündelik hayattan yavaĢ yavaĢ sıyrılmakta, müzelerdeki yerlerine doğru yol almaktadır. Bu çalıĢmada, Klâsik Türk Ģiiri metinlerinin daha iyi anlaĢılması için, ortak kültürel varlığı unutulmuĢ ya da unutulmaya yüz tutmuĢ mazmunların resimli bir kitabının hazırlanmasının gereğine dikkat çekilmekte ve bunun nasıl yapılması gerektiği ile ilgili birkaç tespite değinilmektedir.
427-441

REFERENCES

References: 

AÇIKGÖZ, Namık, (1996), “Leylâ vü Mecnûn Minyatürleri”, Fuzûlî Kitabı, Ġstanbul, s. 249–272.
AND, Metin (2007), Minyatürlerle Osmanlı-İslam Mitologyası, Ġstanbul: YKY.
AND, Metin, (1982), Osmanlı Şenliklerinde Türk Sanatları, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
AND, Metin, (1993), 16. Yüzyılda İstanbul Kent-Saray-Günlük Yaşam, Ġstanbul: Akbank Yayınları.
AND, Metin, (2003) Oyun ve Bügü: Türk Kültüründe Oyun Kavramı, Ġstanbul: YKY.
AYDIN, Mehmet (2007), Dilbilim El Kitabı, Ġstanbul.
BAYRAM, Yavuz (2007), “ Klasik Türk ġiirinde Duyguların Dili: Çiçekler”, Turkısh Studıes, Vol. 2/4, s. 209–219.
BAYRAV, Süheyla (1999), Dilbilimsel Edebiyat Eleştirisi, Ġstanbul.
ÇELTĠK, Halil (2003), Divan Şiirinin Dünyasına Giriş Âsâr-ı Edebiye Tetkikatı, Ankara.
DOĞAN, Muhammet Nur (2002), Eski Şiirin Bahçesinde: Alternatif Yayınları.
Fâl-nâme, Milli Kütüphane, 06 Mil Yz A 5179.
Fehim, Münif (1954), Eski Şiir Bahçeleri, İstanbul: Yedi Gün NeĢriyat.
Fuzûlî Divanı (1990), Haz. Kenan Akyüz vd. Ankara.
KAHRAMAN, Mehmet(1996), Divan Edebiyatı Üzerine Tartışmalar, Ġstanbul.
ONAY, Ahmet Talat (1992), Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar, Ankara.
ÖZGÜL, M. Kayahan (1997), Resmin Gölgesi Şiire Düştü Türk Edebiyatında Tablo Altı Şiirleri, Ġstanbul.
PALA, Ġskender (1989), Divan Şiiri Sözlüğü, Ankara.
ġENTÜRK, Ahmet Atilla (1999), Osmanlı Şiiri Antolojisi, Ġstanbul.
TARLAN, Ali Nihat (1981), Edebiyat Meseleleri, Ġstanbul.
TARLAN, Ali Nihat (1997), Necati Beg Divanı, Ġstanbul.
TOKLU, Osman (2003), Dilbilime Giriş, Ankara, 2003.
Metin ġerhi Ġçin Gerekli… 441
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 4/6 Fall 2009
www.bahcesel.com
www.kesfetmekicinbak.com
http://www.kaliteliresimler.com/data/media/1529/nergis_ciceg
http://www.resimler.tv/data/media/244/Nergis-Nergiz.jpg

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com