You are here

Usta, Halil İbrahim (2011), Orta Asya Kur’an Tefsiri, Poyraz Ofset, Ankara, 446 s.,

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of Author
Abstract (Original Language): 
Satır altı Kur’an tercümesi, satır altı veya satır arası denilen yöntemle, Kur’an’daki kelimelerin tek tek anlamlarının verilmesine dayalı bir çeviri yöntemidir. Arapça orijinal metnin hemen altına yerleştirilmiş, Türkçe söz dizimi özelliklerinin görülmediği; fakat hem İslami terimlerin Türkçe karşılıklarının hem de Türkçedeki İslami terimlerin tarihî seyrinin izlenebileceği, Türkçenin söz varlığı çalışmaları için son derece önemli metinlerdir. Halil İbrahim Usta’nın çalıştığı bu eser de aslında bir satır arası Kur’an tercümesidir. Kendisinin de eserinin ön sözünde dile getirdiği gibi eser, ayet ve surelerin açıklanması için eklenmiş olan hadis, kıssa ve çeşitli hikâyeler sebebiyle “tefsir” olarak adlandırılmıştır (Usta, 2011, s. 7). Eserin tanıtımında şöyle bir yol izlenecektir: Eserin içindekiler kısmından faydalanılarak her bir bölümün adları zikredilecek, kitabın hangi sayfalarında ya da hangi sayfaları arasında olduğu belirtilecek, ardından her bir bölümde aktarılanlar ana hatları ile tanıtılacaktır.
120
123