You are here

TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNDE ANA DİLİNİN ETKİSİ

THE EFFECT OF MOTHER TONGUE IN TEACHING TURKISH AS FOREIGN LANGUAGE

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.11704
Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The purpose of this study is to determine the effect of the mother tongue of the Syrian students on the process of learning Turkish as a foreign language. For this purpose, the subjects of investigation cover the impacts of using mother tongue during the courses and for extracurricular purposes, the changes in the usage of the mother tongue, the practices of the course lecturers, and the reflection of the elements of the mother tongue on the Turkish language skills, etc. during the learning process of Turkish. Case study of qualitative research designs was used in the study. A holistic evaluation is made with the student and lecturer views on the effect of the mother tongues on the Turkish learning processes of Syrian students and the researcher diaries kept in the classes; thus the qualitative research of case study is applied in here. The study was conducted with 23 students at A2 level learning the Kilis 7 Aralik University, Language and 5 lecturers teaching Turkish at this center. The data of the research was collected with student interview form, instructor interview form, and researcher’s journal. The collected data was analyzed using content analysis method. The findings related to the research questions was supported with examples from the data. Two different raters was used in data analysis. In the conclusion of the study, it has been determined that the mother tongue is used by the students to situations needed and the lecturers are flexible in this when necessary. The results of this study will help clarify the position of students using their native language in their Turkish learning process and organize the teaching environment accordingly. It is understood that, rather than banning or preventing the usage of the mother tongue, it should be utilized as a teaching tool when necessary. It can be said in teaching of Turkish that positive effects of the mother tongue should be used instead of having rigid rules on it.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmanın amacı Suriyeli öğrencilerin sahip oldukları ana dilinin yabancı dil olarak Türkçe öğrenme süreçlerine etkisini belirlemektir. Bu amaç doğrultusunda Türkçe öğrenen öğrencilerin öğrenme sürecinde ana dili kullanımının derslerde ve ders dışındaki durumları, ana dili kullanım durumunda yaşanan değişiklikler, derslere giren okutmanların bu durumla ilgili uygulamaları, ana diliyle ilgili ögelerin Türkçe dil becerilerine nasıl yansıdığı vb. ile ilgili bazı hususlar araştırılmıştır. Çalışmada nitel araştırma desenlerinden durum çalışması kullanılmıştır. Bu araştırmada Suriyeli öğrencilerin Türkçe öğrenme sürecinde ana dillerinin etkisine yönelik öğrenci ve okutman görüşleri ile dersler tutulan araştırmacı günlüklerinin bütüncül değerlendirilmesi dolayısıyla nitel araştırma yöntemlerinden durum çalışması kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu Kilis 7 Aralık Üniversitesinde Türkçe öğrenen 23 Suriyeli öğrenci ve bu öğrencilerin derslerine giren 5 okutman oluşturmaktadır. Araştırmanın verileri araştırmacı tarafından geliştirilen öğrenciler için görüşme formu, okutmanlar için görüşme formu ve araştırmacı günlüğü gibi veri toplama araçlarıyla toplanmıştır. Toplanan veriler içerik analizi yöntemiyle incelenmiştir. Araştırma soruları çerçevesinde hazırlanan bulgular örneklerle desteklenmiştir. Veriler analiz edilirken iki puanlayıcı kullanılmıştır. Çalışma sonucunda ana dilinin öğrenciler tarafından ihtiyaç duyulan durumlarda kullanıldığı ve okutmanların da bu konuda esnek davrandıkları belirlenmiştir. Ana dilinin tamamen yasaklamalar ve engellemelerle önüne geçilmesinden ziyade yeri geldikçe bir öğretim aracı olarak yararlanılması gerektiği anlaşılmaktadır. Türkçe öğretiminde ana dilinin kullanımı konusunda katı kurallar yerine olumlu etkilerinden de yararlanılması gerektiği söylenebilir.
41
58

REFERENCES

References: 

Aksan, D. (2003). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Alpar, M. (2013). Yabancı dil öğretiminde kültürel unsurların önemi. The Journal of Language and Linguistic Studies, 9(1), 95-106.
Arık, M. A. (2015). Yabancı dil bilgisinin öğrenilmesinde anadilin etkileri. International Journal of Languages Education and Teaching, UDES, 1761-1769.
Auerbach, E. (1993). Reexaming English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32.
Başkan, Ö. (2006). Yabancı dil öğretimi ilkeler ve çözümler. İstanbul: Multilingual Yayınları.
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Ana Dilinin Etkisi 57
Turkish Studies
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/14
Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), 22-31.
Byram, M. ve Zarate, G. (1997). Definitions, objektives, and assesment of sociocultural competence. In M. Byram, G. Zarate and G. Neuner (ed.) Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching. Strasbourg: Council of Europe.
Biçer, N., Çoban, İ. ve Bakır, S. (2014). Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin karşılaştığı sorunlar: Atatürk Üniversitesi örneği. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7(29), 125-135.
Bölükbaş, F. (2011). Arap öğrencilerin Türkçe yazılı anlatım becerilerinin değerlendirilmesi. Turkish Studies-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 6/3 Summer 2011, p. 1357-1367, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.2415.
Çelebi, M. D. (2006) Türkiye’de anadili eğitimi ve yabancı dil öğretimi. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2(21), 285-307.
Ekiz, D. (2009). Bilimsel araştırma yöntemleri. Ankara: Anı Yayıncılık.
Gabrielatos, C. (2001). L1 Use in ELT: not a skeleton, but a bone of contention. Bridges, 6, 33-35. http://www.gabrielatos.com/L1UseInELT-Bridges.pdf Erişim tarihi: 28.02.2017.
Gemalmaz, E. (2010). Öğrenme ve uygulama dilleri. C. Alyılmaz ve O. Mert (haz.) Türkçenin derin yapısı. Ankara: Belen Yayıncılık.
İşigüzel, B. (2012). Der einfluss der erstsprache als ein motivationsfaktor auf den erfolg beim fremdsprachenlernen. Dokuz Eylül Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 14(2), 53-86.
Kara, M. (2010). Gazi Üniversitesi TÖMER öğrencilerinin Türkçe öğrenirken karşılaştıkları sorunlar ve bunların çözümüne yönelik öneriler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 8(3), 661-696.
Kurt, G. ve Kurt, M. (2015). Yabancı dil öğretiminde ana dilin etkisi: Arapça örneği. International Journal of Languages’ Education and Teaching, UDES, 1125-1132.
Kuş, E. (2012). Nicel-nitel araştırma teknikleri. Ankara: Anı Yayıncılık.
McMillan, J. H. & Schumacher. S. (2010). Research in education: Evidence-based inquiry. (7th Edition). London: Pearson.
Miles, M. B. & Huberman, M. A. (1994). Qualitative data analysis. London: Sage Publication.
Moussu, L. M. (2006). Native and nonnative English-speaking English as a second language teachers: student attitudes, teacher self-perceptions, and intensive English administrator beliefs and practices. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Purdue University, Indiana.
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 1, 35–39.
Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross- Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Öksüz, G. (2014). Rus dili öğretiminde karşılaşılan ana dil kaynaklı girişim hataları. Turkish Studies-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/6 Spring 2014, p. 843-857, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.6581.
58 Nurşat BİÇER
Turkish Studies
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/14
Polio, C. G. & Duff, P. A. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms: a qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal, 78 (3), 313-326.
Sarıca, N. (2014). Ana dili ediniminde bireysel eşleştirme (Idiosyncrasie) ve ikinci dil öğreniminde dilden dile aktarım (Transfers Linguistiques). International Journal of Language Academy, 2/4, 554/563.
Soral, G. (2009). Anadilden yabancı dile sözcüksel aktarım. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Swan, M. (1997). The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use. (ed. Schmitt and McCarthy). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, CUP, ss. 156–180.
Şavlı, F. ve Kalafat, S. (2014). Yabancı dil derslerinde ana dili kullanımı üzerine öğretmen ve öğrenci görüşleri. Turkish Studies-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/3 Winter 2014, p. 1367-1385, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.6086.
Şengül, K. (2014). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde alfabe sorunu. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 3(1), 325-339.
Şevik, M. (2007). Yabancı dil sınıflarında anadilin yeri. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 40(1), 99-119.
Şimşek, M. R. (2010). Yabancı dil öğretiminde ana dil kullanımı: Ne zaman, ne kadar, neden. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 6(1), 1-14.
Tiryaki, Ş. (2014). Türkiye Türkçesi öğrenen Türkmen öğrencilerin olumsuz aktarım yanlışları. Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, 1, 181-193.
Türkoğlu, S. (2004). Dil öğretiminde başarıyı etkileyen etmenler. Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, 9, 457-469.
Ünal, E. (2009). Fransızcanın ikinci yabancı dil olarak öğrenilmesinde birinci yabancı dil İngilizcenin ve karşılaştırmalı dilbilgisinin rolü. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com