Buradasınız

İKİNCİ DİL ÖĞRETİM KAYNAKLARINDA YER ALAN ANLAMA ETKİNLİKLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI (YENİ HİTİT VE NEW HEADWAY ÖRNEKLEMİ)

COMPARISON OF COMPREHENSION ACTIVITIES CONTAINED IN SECOND LANGUAGE TEACHING SOURCES (‘YENI HITIT’ AND ‘NEW HEADWAY’ SAMPLES)

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
In this study, the comprehension activities included in the ‘Yeni Hitit’ (Turkish) and the ‘New Headway’ (English) series, which are designed as second language textbooks, were investigated in terms of diversity, quality, and appropriateness for basic language skills; and the assessment and evaluation questions used in these activities were studied in terms of coverage, type of question (open-ended, multiple-choice, matching, true/false, etc.), and comprehensibility, etc. individually using the survey method. Then, the reading and listening activities contained in the books were studied and evaluated separately. Following the evaluation, the efficiency of the books in the learning/teaching process, as well as their positive and negative aspects, was established and the books were compared. Finally, the results of the study were presented, compared with those of other studies, discussed and recommendations were made accordingly.
Abstract (Original Language): 
Araştırmada ikinci dil öğretim kaynakları olarak hazırlanmış kitaplardan Yeni Hitit (Türkçe) ve New Headway (İngilizce) serilerinde yer alan anlama etkinlikleri; çeşitlilik, nitelik, temel dil becerilerine uygunluk ve bu etkinliklerde kullanılan ölçme-değerlendirme soruları; kapsam, soru çeşidi (açık uçlu, çoktan seçmeli, eşleştirmeli, var-yok, doğru-yanlış vb.), anlaşılma vb. yönlerden ayrı ayrı ve tarama yöntemi kullanılarak incelenmiştir. Ardından söz konusu kitaplarda bulunan okuma ve dinleme etkinlikleri incelenmiş, ayrı ayrı değerlendirilmiştir. Değerlendirme yapıldıktan sonra kitapların öğrenme-öğretme sürecindeki yeterliliği, olumlu ve olumsuz yönleri tespit edilmiş ve kitaplar karşılaştırılmıştır. Son olarak araştırmanın sonuçları ortaya konmuş, sonuçlar farklı araştırmalarla karşılaştırılarak tartışılmış ve önerilerde bulunulmuştur.
45-100

REFERENCES

References: 

Abalı, Z. E., (2006). Analysis of Contextual Genuineness of The Dialogues in The Coursebooks Headway, Cutting Edge and Opportunities, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Ajıdeh, P., (2003). “Schema Theory-Based Pre-Reading Tasks: A Neglected Essential in The Esl Reading Class”, The Reading Matrix, Vol. 3. No. 1.
Ak, D., (2011). İkinci Dil Öğretim Kaynaklarında Yer Alan Anlama Etkinliklerinin Karşılaştırılması, Yüksek Lisans Tezi, Marmara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Ay, S., (2008), “Yabancı Dilde Okuma Stratejileri: Farklı Zekaları Baskın Öğrencilerle Bir Durum Çalışması”, Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, Sayı: 141.
Aygüneş, M., (2007). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Okuma Becerisini Geliştirme Yolları, Yüksek Lisans Tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Beydoğan, H. Ö., (2010). “Okuma ve Anlamayı Etkileyen Stratejiler”, Milli Eğitim Dergisi, Sayı: 185.
Büyükalan-Filiz, S., (2004). Öğretmenler için Soru Sorma Sanatı, Ankara: Asil Yayın Dağıtım.
Carrell, P. L., ve EISTERHOLD, J. C., (1983). “Schema Theory and ESL Reading Pedagogy”, TESOL Quarterly, Vol. 17, No. 4.
Cihangir-Çetinkaya, Z., (2011). Kişilerarası İletişimde Dinleme Becerisinin Önemi, Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Councıl for Cultural Comıtee, (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, http://www.coe.int/t/dg4/ linguistic/Source/Framework_en.pdf web adresinden 15.12.2010 tarihinde edinilmiştir.
Councıl of Europe, (2002). Common European Framework of Reference For Languages: Learning, Teaching, Assessment, Structured overview of all CEFR scales, http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/ documents/All%20scales%20CE FR.DOC web adresinden 20.12.2010 tarihinde edinilmiştir.
Çöğmen, S. ve Saracaloğlu, S., (2010). “Üst Bilişsel Okuma Stratejileri Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama Çalışmaları”, Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, Cilt: II, Sayı: 28.
Day, R. R. ve Park, J., (2005). “Developing Reading Comprehension Questions”, Reading In A Foreign Language, Vol. 17.
Demirel, Ö., (2004). Yabancı Dil Öğretimi; Dil Pasaportu, Dil Biyografisi, Dil Dosyası, Ankara: PegemA Yayıncılık. Doğan, Y., (2007). İlköğretim İkinci Kademede Dil Becerisi Olarak Dinlemeyi Geliştirme Çalışmaları, Doktora Tezi, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Ensar, F., (2003), “Türkçe Eğitiminde Bir Öğretim Yönteminin Geliştirilmesine Kaynaklık Etmesi Bakımından Soru”, Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi, Sayı: 13.
Epçaçan, C. ve Erzen, M., (2010). “Okuduğunu Anlama Becerileri Ölçeği Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, Milli Eğitim Dergisi, Sayı: 185.
Feyten, C. M., (1991). “The Power of Listening Ability: An Overlooked Dimension in Language Acquisition”, The Modern Language Journal, Vol. 75.
Göçer, A., (2007). “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarının Ölçme ve Değerlendirme Açısından İncelenmesi”, Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, Sayı: 137.
Karababa, Z. C. ve Dilçin, Ş., (2002). “Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Dinleme-Anlama Becerisini Geliştirme”, 5. Dünyada Türkçe Sempozyumu Bildirileri, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
Köse, D., (2008). “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sınavların Hazırlanması ve Uygulanması”, Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, Sayı: 139.
MEB, Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni: Öğrenme-Öğretme-Değerlendirme, http://digm.meb.gov.tr/uaorgutler/AK/cefr_Turkce.pdf web adresinden 17.12.2010 tarihinde edinilmiştir.
Meskıll, C., (1996). “Listening Skills Development Through Multimedia”, Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, Vol. 5, No. 2. Milanovic, M. (Ed.), (2002). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment; Language examining and test development, Strasbourg: Language Policy Division.
NCLRC, (2003-2004). “Teaching Listening”, http://www.nclrc.org/essentials /listening/assesslisten.htm web adresinden 15.03.2011 tarihinde edinilmiştir.
NCLRC, (2003-2004). “Teaching Reading”, http://www.nclrc.org/essentials /assessing /reading.htm web adresinden 15.03.2011 tarihinde edinilmiştir.
Nuhoğlu-Murat, M., Başoğlu, N. ve Kayganacıoğlu, S., (2008). Türkçe Öğretiminde Ölçme ve Değerlendirme, Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Odacı, T., (2006). The Effect of Explicit Listening Comprehension Strategy Training on Listening Comprehension Strategy Use and Listening Proficiency Level, Yüksek Lisans Tezi, Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Özbay, M., (2005), Bir Dil Becerisi Olarak Dinleme Eğitimi, Ankara: Akçağ Yayınları.
Richards, J. C.: “The Role of Textbooks in a Language Program”, http://www.professorjackrichards.com/pdfs/ role-of-textbooks.pdf web adresinden 10.07.2011 tarihinde edinilmiştir.
Sarıçoban, A., (1999). “The Teaching of Listening”, The Internet TESL Journal, Vol. V, No. 12, http://iteslj.org/Articles/Saricoban-Listening.html web adresinden 10.05.2011 tarihinde edinilmiştir.
Sarıçoban, A., (2002). “Reading Strategies of Successful Readers Through The Three Phase Approach”, The Reading Matrix, Vol. 2, No.3. Singhal, M., (2006). Teaching Reading to Adult Second Language Learners: Theoretical Foundations, Pedagogical Applications, and Current Issues, USA: The Reading Matrix Inc.
Soars L. ve J., (2003). New Headway Advanced, Oxford: Oxford University Press.
Soars L. ve J., (2006). New Headway Elementary, Oxford: Oxford University Press.
Soars L. ve J., (2009). New Headway Intermediate, Oxford: Oxford University Press.
Soars L. ve J., (2007). New Headway Pre-Intermediate, Oxford: Oxford University Press.
Soars L. ve J., (2005). New Headway Upper-Intermediate, Oxford: Oxford University Press.
Şahin, A., (2010). Avrupa Dil Gelişim Dosyası Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Okuma Becerisini Geliştirmeye Yönelik Malzeme Oluşturma, Yüksek Lisans Tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Tekin, H., (2009). Eğitimde Ölçme ve Değerlendirme, Ankara: Yargı Yayınevi.
Thorogood, J., Musk, G. ve Sewell, C., European Language Portfolio-Adult Version: Revised edition. For personal and work- related language learning, London: National Centre For Languages, http://www.cilt.org.uk/qualifications /elp/adultelp.htm web adresinden 20.12.2010 tarihinde edinilmiştir.
Toprak, D., (2010). Yabancı Dil Olarak Türkçe Derslerindeki Çalışma Biçimlerinde Yeni Yönelimler, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Trim, J. (Ed.), (2002). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment; A Guide for Users, Strasbourg: Language Policy Division.
Uzun, N. E. (Ed.), (2011). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 1, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
Uzun, N. E. (Ed.), (2010). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 2, Ankara: Ümit Ofset Matbaacılık.
Uzun, N. E. (Ed.), (2010). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 3, Ankara: Ümit Ofset Matbaacılık.
Ülper, H., (2010). Okuma ve Anlamlandırma Becerilerinin Kazandırılması, Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Ülper, H. (Ed.), (2010). Türkçe Ders Kitabı Çözümlemeleri, Ankara: Pegem Yayınevi.
Ülper, H., (2009). “The Effect of Visual Strategies on Textual Structures in Listening Process to Comprehension Level of The Listeners”, Procedia Social and Behavioral Sciences, http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S18 77042809001050 web adresinden 20.06.2011 tarihinde edinilmiştir.
Yalçın, A., (2006). Türkçe Öğretim Yöntemleri, Ankara: Akçağ Yayınları.
Yıldız, C. (Ed.), (2008). Kuramdan Uygulamaya Türkçe Öğretimi, Ankara: Pegem Akademi.
http://www.tdk.gov.tr
http://www.oup.com

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com