You are here

BAZI MEÂLLER ÇERÇEVESĠNDE Ġ‘RÂB FARKLILIKLARININ ÂYETLERĠN ANLAMINA ETKĠSĠ

The Study Of The Effect Of I'râb (Inflections And Last Vowels) On The Meaning Of Verses Within The Scope Of Some Qur'an Translations

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Quran desires its readers make an effort to understand it. As a result of these efforts two methods has emerged in understanding of Quran. The first one is tafsers which handle verses with their possible meanings,the second is interpretations which mostly takes only one meaning from possible meanings of verses. For all the meaning methods the first tool that reader needs is Arabic language. In Arabic language there are different meanings because of irab, and this diversifies the meaning of verses. The situation is different in Meals (interpretations). In Meals, one or a few possible meanings can be reflected depending upon the preference of writer. In this study, we handle the reflections of irab in Meals that caused interpretation differentness which was pointed out in tafseers about a word or sentence in verses and.
Abstract (Original Language): 
Kur‘ân muhataplarından kendisinin anlaĢılması hususunda çaba göstermelerini ister. Bu çabalar neticesinde Kur‘ân‘ı anlamada iki yöntem ortaya çıkmıĢtır. Birincisi âyetleri çeĢitli yönlerden ele alan ve muhtemel manaların gözetildiği tefsirler,ikincisi ise âyetin muhtemel manalarından -çoğunlukla- sadece birine yer veren meâllerdir. Hangi anlama yöntemi olursa olsun muhatabın ihtiyaç duyduğu ilk malzeme Arap dilidir. Arap dilinde bir kelimenin i‘râbı itibariyle birkaç ihtimali düĢündürmesi, âyetin anlamının da çeĢitlenmesine sebep olmaktadır. Meâllerde ise durum farklılık göstermektedir. Yazarının tercihine bağlı olarak bu vecihlerinden biri ya da birkaçı tercümeye yansıtılabilmektedir. Biz bu çalıĢmada, âyetteki bir kelime ya da cümle hakkında tefsirlerde belirtilen ve anlam farklılıklarına sebep olan i‘râb vecihlerinin meâllerdeki yansımasını ele alacağız.
35
65

REFERENCES

References: 

» Abdullah Süleyman Muhammed Edîb, et-Tevcîhu‘l-Lüğaviyyu ve‘n-Nahviyyu li‘l-Kırââti‘l-
Kur‘âniyyeti fî tefsîri‘z-ZemahĢerî, YayınlanmamıĢ Yüksek Lisans Tezi, Musul Ü. 2002.
» Akk, Halid Abdurrahman, Usûl-ü Tefsir ve Kavâiduhû, DımeĢk, 2003.
» Aydar, Hidayet, Kur‘ân-ı Kerîm‘in Tercümesi Meselesi, Kur‘ân Okulu Yay. Ġstanbul, 1996.
» Aydın, Ġsmail, ―Kur‘ân‘la Ġlgili Ġlk Filolojik ÇalıĢmaların Tefsir Ġlmi Açısından Değerlendirilmesi‖,
Dinbilimleri Akademik AraĢtırma D., Cilt: 11, Sayı: 1, 2011.
» Aydın, Muhammed, ―Kur‘ân Meâllerinde Bağlamındaki Tercüme Problemleri‖, Kur‘ân Mealleri
Sempozyumu, (24-26 Nisan 2003, Ġzmir), Ankara 2007, ss. 285-308.
» Beydâvî, Nâsıruddîn Ebû Saîd Abdullah b. Ömer b. Muhammed, Envâru‘t-Tenzîl ve Esrâru‘t-
Te‘vîl, thk. Muhammed Abdurrahman MaraĢlı, Dâr-u Ġhyâi‘t-Türâsi‘l-Arabî, Beyrut 1418.
» Cündioğlu, Dücane, Kur‘ân Çevirilerinin Dünyası, Kaknüs Yay. Ġstanbul, 2005.
» _____, ―Matbû Türkçe Kur‘ân Çevirileri ve Kur‘ân Çevirilerinde Yöntem Sorunu –Bir GiriĢ Denemesi‖,
II. Kur‘ân Sempozyumu, (4-5 Kasım 1995), Bilgi Vakfı, Ankara, 1996.
» DurmuĢ, Zülfikar, ―Dilbilimsel Açıdan Meallere EleĢtirel Bir YaklaĢım‖, Dinbilimleri Akademik
AraĢtırma D., Cilt: 10, Sayı: 1, 2010, ss. 7-37.
» Ebû Hayyân, Muhammed b. Yusuf b. Ali, el-Bahru‘l-Muhît fi‘t-Tefsîr, thk. Sıtkı Muhammed
Cemîl, Dâru‘l-Fikr, Beyrut, 1420.
» Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Hak Dini Kur‘ân Dili, Eser Kitabevi, Ġstanbul, trs.
» Eren, Cüneyt, ―Kur‘ân Meâllerinde Nahiv Algılamalarından Kaynaklanan Hatalar (Kehf Sûresi
38. AyetiBağlamında), Dinbilimleri Akademik AraĢtırma D., Cilt, 7, Sayı: 3, 2007, ss. 51-57.
» Esad Abdülhalim es-Sa‘dî, ―Eser-u Taaddüdi‘l-Ġ‘râb fî Tevessü‘il-Ma‘na ınde‘z-ZemahĢerî fi‘l-
KeĢĢâf‖, Mecelletü Câmiati‘l-Enbâr li‘l-Lüğât ve‘l-Âdâb 2001, Sayı: 4, ss. 184-229.
» Gezer, Süleyman, Kur‘an‘ın Bilimsel Yorumu-Bir Zihniyet Tahlili, Ankara Okulu Yay. Ankara 2009.
» Göktürk, AkĢit, Çeviri: Dillerin Dili, Yapı Kredi Yay. Ġstanbul, 2000.
» Gözübenli, BeĢir, ―Temel Dini Kavramların BaĢka Dillere Aktarılması Problemi ve Meâller‖,
Kur‘ân Mealleri Sempozyumu, Ġzmir, 2003, DĠB Yay. Ankara, 2007, ss. 79-92.
» Gündüzöz, Soner, ―Kur‘ân‘da YerleĢik Gramer Kurallarına Aykırı Dil Yapıları ve Kur‘ân‘ın Lehçe
Haritası Üzerine Bir Ġnceleme I‖, OMÜ.Ġ.F.D., Yıl: 2, Sayı: 6, Samsun 2002, s. 77-94.
» _____, ―Kur‘ân‘da YerleĢik Gramer Kurallarına Aykırı Dil Yapıları ve Kur‘ân‘ın Lehçe Haritası
Üzerine Bir Ġnceleme II‖, OMÜ.Ġ.F.D., Yıl: 2, Sayı: 7, Samsun 2002, s. 121-140.
» Güven, Mustafa, ―Kur'ân'ın Dili ve Anlatım Üslûbu Üzerine Bir Deneme‖, Hikmet Yurdu Cilt: 4,
Sayı: 7,Temmuz-Aralık, 2011, ss. 135-151.
» Hacımüftüoğlu, Halil, Kuran Tercümelerinde Yöntem Sorunu, Ġz, Yay., Ġstanbul, 2008.
» Hedîl Muhammed Atiyye, Eser-ü Ġhtilâfi‘l-Ġ‘râb fî Tefsîri‘l-Kur‘ân,YayınlanmamıĢ Yüksek Lisans
Tezi, Gazze Ġslam Ü. 2009.
» Ġbn Atiyye, Ebû Muhammed Abdilhak b. Ğâlib, el-Muharraru‘l-Vecîz fî Tefsîri‘l-Kitâbi‘l-Azîz, thk.
Abdüsselâm Abdü‘Ģ ġâfî Muhammed, Beyrut,1422.
» Ġbn Kuteybe, Te‘vîl-ü MüĢkili‘l-Kur‘ân, thk. Seyyid Ahmed Sakr, Kâhire, 2006.
» Kaya, Mehmet, Ġ‘râb Değerlendirmelerinin Kur‘ân‘ın AnlaĢılmasındaki Rolü -ZemahĢerî Örneği-,
YayımlanmamıĢ Doktora Tezi, Atatürk Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2014.
» Kesler, Muhammed Fatih, “Kur‟ân Meâllerinde Gözardı Edilen Bazı Anlama Karînelerinin Tespiti
ve Yapılan Öneriler”,Kur‘ân Mealleri Sempozyumu, Ġzmir, 2003, DĠB Yay. Ankara, 2007,
ss. 457-469.
» Kılıç, Sadık, Tarihsellik ve Akılcılık Bağlamında Kur'an'ı Anlama Sorunu, Ġhtar Yay. Ġstanbul 1999.
» Mahmûd Hasan el-Câsim ―Esbabü‘t-Taaddüd fi‘t-Tahlîl-i‘n-Nahviyyi‖, Mecelletü‘l-Lüğatü'l-
Arabi'l-Ürdünî 1424, Sayı: 66, s. 93-157.
» Mekkî b. Ebî Tâlib el-Kaysî, Kitâb-u MüĢkil-i Ġ‘râbi‘l-Kur‘ân, thk. Yasin Muhammed Sevvâd,
Matbûât-u Mecme-i‘l-Lüğati‘-Arabiyye, DımeĢk, 1974.
http://mutefekkir.aksaray.edu.tr
Bazı Mealler Çerçevesinde Ġ‟rab Farklılıklarının Ayetlerin Anlamına Etkisi 65
• Sayı : 1 • Bahar • 2014
» Muhammed Hamâse Abdillatîf, ―Taaddüd-i Evcühi‘l-Ġ‘râb fi‘l-Cümleti‘l-Kur‘âniyyet-i –Esbâbuhû
ve Delâletühû‖, Journal of Qur‘anic Studies, Cilt: 5, Sayı: 2, ss. 116-174.
» Muhammed Hamîdullah, Kur‘ânı Kerîm Tarihi, Çev. Salih Tuğ, ĠFAV Yay. Ġstanbul, 1993.
» Muhammed Tantâvî, NeĢ‘etü‘n-Nahv, Kâhire trs.
» Muhyiddin ed-DervîĢ, Ġ‘râbu‘l-Kur‘âni‘l-Kerîm ve Beyânuhû, Dâru‘l-Yemâme-Dâr-u Ġbn Kesîr,
Beyrut, 2009.
» Öztürk, Mustafa, Cumhuriyet Türkiyesi‘nde Meal ve Tefsirin Serencamı, Ankara Okulu Yay. Ankara,
2012.
» Müsâid Müslim Abdullah, GeliĢme Döneminde Tefsir, Çev. Muhammed Çelik, Ġstanbul 2006.
» Nesefî, Ebu‘l-Berekât Abdullah b. Ahmed, Medâriku‘t-Tenzîl ve Hakâiku‘t-Te‘vîl, thk. ġeyh Zekriyyâ
Umeyrât, Beyrut, 2008.
» BaĢkan, Ömer, ―Çevirinin Temel Nitelikleri Bağlamında Kur‘ân Çevirisinde Yöntem Sorunları
Üzerine‖ Hitit Ü.Ġ.F.D., 2008/2, Cilt: 7, Sayı: 14, ss. 101-115.
» Özbalıkçı, Mehmet ReĢit, Kur'ân ve Hadisin Arap Gramerindeki Rolü, Akademi Yay., Ġzmir 2006.
» Râzî, Fahreddin Muhammed b. Ömer Hüseyn, Mefâtîhu‘l-Ğayb-Tefsîru‘l-Kebîr, Dâr-u Ġhyâ‘t-
Türâsi‘l-Arabî, Beyrut, 1420.
» Serahsî, Muhammed b. Ahmed b. Ebî Sehl, el-Mebsût, Dâru‘l-Marife, Beyrut, 1993.
» Subh-i Sâlih, Mebâhis fî Ulûmi‘l-Kur‘ân, Dâru‘l-Ġlm li‘l-Melâyîn, Beyrut, 2007.
» Suyûtî, Abdurrahman Celâleddin b. Ebîbekr, el-Ġktirâh fî Ġlm-i Usûli‘n-Nahv, thk.: Mahmud Süleyman
Yâkut, Dâru‘l-Ma‘rifeti‘l-Câmiiyye, 2006.
» ġatıbî, Ebû Ġshâk, el-Muvâfakât fi Usûli'Ģ-ġerîa, thk. Muhammed Abdülkâdir Fâdılî, Beyrut 2007.
» ġerif Abdülkerim Muhammed en-Neccâr, ―Eseru‘l-Hilâfi‘n-Nahvî fî Tevcîhi Âyâti‘l-Kur‘âni‘l-Kerîm
ale‘l-Hükmi‘l-Fıkhî‖ Ümmü‘l-Kurâ Ü D. 1427, Cilt: 18, Sayı: 38, s. 449-514.
» Tahir Mahmûd Muhammed Yakub, Esbâbü‘l-Hata‘ fi‘t-Tefsîr, Dâr-ı Ġbni‘l-Cevzî, 1465.
» Tayyâr, Musâid b. Süleymân, et-Tefsîru‘l-Lüğavîyyu li‘l-Kur‘âni‘l-Kerîm, Riyad, 1422.
» Yakut, Ahmed Süleyman, Zâhiratü‘l-Ġ‘râb fî‘n-Nahvi‘l-Arabiyyi, Ġskenderiye, 1994.
» Yâsir Muhammed Matrakçı, Eserü‘l-Ġhtilâf fî Evcühi‘l-Ġ‘râb fî Tefsîri‘l-Âyâti‘l-Kur‘âniyye, Dâru‘l-
BeĢâir, Sûriye, 2011.
» Zeccâc, Ebû Ġshâk Ġbrahim b. Seriyy b. Sehl, Me‘âni‘l-Kur‘ân ve Ġ‘râbuhû, thk. Abdulcelîl Abduh
Çelebi, Beyrut, 1988.
» ZemahĢerî, Ebu‘l-Kâsım Cârullah Muhammed b. Ömer, el-KeĢĢâf-ü an Hakâikı‘t-Tenzîl ve
Uyûni‘l-Ekâvîl fî Vücûhi‘t-Te‘vîl, thk. Yûsuf el-Hammâdî, Mektebet-ü Mısr, Mısır, trs.
» Zerkânî, Muhammed Abdülazîm, Menâhilü‘l-Ġrfân fî Ulûmi‘l-Kur‘ân, thk. Fevvâz Ahmed Zemerlî,
Beyrut, 1995.
ZerkeĢî, Bedreddin, Muhammed b. Abdillah, el-Burhan fî Ulûmi'l-Kur'ân, thk. Muhammed
Ebu‘l-Fadl Ġbrâhîm), Kâhire trs.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com