You are here

Some of the Morphology Based Implications of Contrastive Analysis of in English and Persian for a Translator: on the Theory of Information Structure

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
Lambrecht1 following Prince2 (1981) and Chafe (1976) has made a distinction between identifiable and unidentifiable referents. He explains the difference in the following terminology: an identifiable referent is one for which a shared representation already exists in the speaker's and listener's mind at the time of the utterance, while an unidentifiable referent is one for which a representation exists only in the speakers mind.
117-127

REFERENCES

References: 

Prince, Ellen (1984), "Topicalization and Left Dislocation: a Functional Analysis." Annals of the New York
Academy of Sciences, 433 (1984), pp.213-225. Orwell, George. (1946), Animal Farm (New York: New American Library), [translated by Amir Amirahsahi],
Translation of Animal Farm (Tehran: Amir-e-kabir Publications, 2009). Lambrecht, Kund. (1994), Information Structure and Sentence Form (Cambridge: Cambridge University Press).

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com