You are here

KUTADGU BİLİG ÜZERİNE

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (Original Language): 
1. Tanınmış Uygur bilgini, şâir ve yazar Ahmet Ziyaî (1913-1989), Kutadgu Bilig'in çağdaş Uygurcaya yapılan manzûm çevrisinde en büyük emeği geçen şahıstır. Onun bu yazısı Uygurlara Kutadgu Bilig hakkında umumî bilgi vermek amacıyla yazılmış ve ilk önce Şincang İctiamî Penler Tetḳiḳati (Şincang Sosyal Bilimler Araştırmaları) dergisinde 1984 yılında yayınlanan 4. sayıda yayınlanmıştır. Sonradan söz konusu yazı, Ḳutadğu Bilik Heḳḳide Bayan (Kutadgu Bilig Hakkında Beyan) ve Ahmet Ziyaî Eserliri (Ahmet Ziyaî Eserleri) adlı kitaplarda dercolunmuştur. Bu iki kitabın sonuncusu 1987'de Şincang Helk Neşriyati tarafından yayınlanmıştır. Yazının Türkçe aktarması ise aynı kitaptaki nüshasına (133-216. sayfalar arasıda verilmiş) göre yapılmıştır. 2. Kutadgu Bilig'in çağdaş Uygurcaya yapılan manzûm çevirisi ve transkripsiyonu, aynı eserin R. R. Arat tarafından hazırlanan transkripsiyonu ve mensûr tercümesine göre yapılmış ve eserde yan yana olarak verilmiştir. Böyle olduğu halde, Uygur bilginleri tarafından yapılan transkripsiyon, birçok noktada R. R. Arat'ın kurduğu transkripsiyondan ayrılmaktadır. Bilgin, bu yazıda geçen beyitlerin transkripsyonu için genellikle R. R. Arat tarafından yapılan transkripsyonu esas almıştır. Bunun yanı sıra, bazı beyitlerin transkripsiyonu için eserin 1984'te Pekin'de yayınlanan nüshasına da dayanmıştır. Pekin nüshasına dayanan beyitlerde görülen farklı noktaları ayrıca tanıtmak için sözcüklerin R. R. Arat'ın transkripsiyonundaki şekli dipnotta ayrı gösterildi. Ancak metnin imlasında R. R. Arat'ın uyguladığı imla yöntemi tatbik edildi. 3. Bu yazıda söz konusu olan eser ve yazarının adı, Şincang Uygur Özerk Bölgesinde “Ḳutadğu Bilik” ve “Yüsüp Ḫas Hacip” şeklinde kabul edilmiştir. Bu yazının Türkçe aktarmasında ise, bu adlar aynı şekilde değil, aksine günümüzde Türkiye, Danimarka, Almanya, Rusya, Amerika ve diğer birçok ülkede kabul edilen şekline göre ''Kutadgu Bilig'' ve “Yusuf Has Hacib” şeklinde verildi.
125
161

REFERENCES

References: 

ARAT R. R. (1979). Kutadgu Bilig I Metin. Ankara: TDK Yay.
BOMBACİ A. (1953). ''Kutadgu Bilig Hakkında Bazı Mülahazalar'', 60. Doğum Yılı Münasebetiyle Fuad Köprülü Armağanı(Melanges Fuad Köprülü), İstanbul: Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Yay., s. 65-75.
DİLAÇAR A. (1972). Kutadgu Bilig İncelemesi. Ankara: TDK Yay.
HACİP Yüsüp Has. (1984). Ḳutadğu Bilik. Beijing: Milletler Neşriyati.
KARİMOV K. (1971). Yusuf Ḫos Hojib: Ḳutadğu Bilig. Toşkent: Üzbekiston SSR ''Fan'' Naşriyoti.
MALOV S. İ. (1951). Pamiyatniki Direvnityurskoy Pismennosti. Moskva-Leningrad: İzdatelstva Nauki.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com