literary translation | Arastirmax - Scientific Publication Index
Skip to main content
Home

Arastirmax - Scientific Publication Index

Arastirmax Scientific Publication Index
Menu

Main menu

  • Home
  • Arastirmax Indexes
  • Journal Application Form
  • Search

You are here

Home
  • A Cognitive-Poetic Approach to Translating Typographical Iconicity in Pattern Poems
  • Funktionales und literarisches Übersetzen. Eine Untersuchung zur türkischen Übersetzung von Friedrich Hebbels bürgerlichem Trauerspiel "Maria Magdalena
  • La traduction chez les Turcs Anciens et sous la dynastie Abbasside
  • Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff (1999
  • OLUMUNUN 400. YILINDA SHAKESPEARE'İN MİRASI "MACBETH"İN TURKÇE ÇEVİRİSİ
  • YAŞAR KEMAL'İN "İNCE MEMED" ROMANI İLE FRANSIZCA ÇEVİRİSİ ÜZERİNE DİLBİLİM VE ÇEVİRİ İNCELEMESİ
  • Yaşar Kemal’in “Hüyükteki Nar Ağacı” adlı Eserinin “Granatapfelbaum” adlı Çevirisine Dilsel, Toplumsal ve Çeviribilimsel Bir Bakış
  • СПЕЦИФИКА СИНТАКСИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ СЛОЖНОПОДЧИНЁННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В СЛАВЯНО-ТЮРКСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ УКРАИНСКО- АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ПЕРЕВОДА)
Subscribe to
Like us on Facebook

Login

  • Create new account
  • Request new password

Arastirmax Scientific Publication Index